"نجلس على" - Translation from Arabic to Spanish

    • sentados en
        
    • sentamos en
        
    • sentados sobre
        
    • sentarnos en
        
    • sentábamos en
        
    • sentar en
        
    • sentado en
        
    • ¡ Sentarse en
        
    • nos sentemos en
        
    Los tres estábamos sentados en la playa, yo, tú y tu padre. Open Subtitles كنّا ثلاثة نجلس على الشاطيء، أنا و أنتِ و أبي.
    Estamos sentados en el conocimiento de un fraude masivo, y no podemos hacer nada porque necesitamos la compañía para mantener su viabilidad. Open Subtitles نحن نجلس على كنز ضخم ولا نستطيع أن نفعل شيئاً حيال ذلك. لأننا نحتاج أن تبقى الشركة مستمرة بأعمالها.
    En el 1 no nos sentamos en el piso. Acostúmbrate. Open Subtitles فى عنبر واحد ، إننا لا نجلس على الأرض الأفضل أن تعتادى على ذلك فوراً
    Estamos todos sentados sobre una valla, ya sabes, sólo esperando para ser empujados sobre un lado u otro, para el lado bueno o el lado malo. Open Subtitles نحن جميعاً نجلس على السور ؛ هل تعلمين ؟ ننتظر أن يتم دفعنا إلى هذا الجانب أو الآخر إلى الجانب الجيد
    Tampoco podemos sentarnos en las bancas. Es otro decreto: no se permiten judíos en bancas públicas. Open Subtitles سأقترح أن نجلس على أي مقعد لا يسمح لليهود بالتواجد في الأماكن العامة
    Y cada mañana nos sentábamos en estos acantilados ... y ver la salida del sol sobre el mar. Open Subtitles وفي كل صباح كنا نجلس على تلك المنحدرات ونشاهد الشمس وهي ترتفع فوق البحر
    ¡Nos hiciste sentar en el piso helado y nos quitaste nuestros celulares y relojes! Open Subtitles لقد جعلتنا نجلس على الأرض الباردة، وأخذت منا الساعات والجوالات،
    Se que te gusta creer que somos los mismos primaverales que siempre hemos sido, sentado en el regazo de mama in nuestros "tweeds y tams" Open Subtitles أننا لازلنا فتيان أشقياء كما كنا نجلس على أريكة أمنا بلباسنا الصوفي
    ¿Qué haremos... dormir todo el día, tomar clases de cocina juntos, sentarse en un sillón y ver películas? Open Subtitles ماذا سنفعل ننام طول الليل نأخذ دروس بالطبخ معا نجلس على الاريكة ونشاهد افلاما ؟
    ¿Quiere que nos sentemos en el suelo? Open Subtitles هل يريدنا أن نجلس على الأرض؟
    ¿Sabes que estamos sentados en una roca de 264 millones de años? Open Subtitles هل تعلمين بأننا نجلس على صخرة عمرها 264 مليون عامًا؟
    Estamos en una universidad privada del oeste de EE.UU., sentados en sillas de terciopelo rojo con dinero en los bolsillos. TED نحن الآن في جامعة خاصة في الغرب الأمريكي، نجلس على مقاعد مخملية حمراء، وكل منا معه من المال ما يكفيه ويزيد،
    No estamos sentados en el camino, el camino se ha extendido hasta nuestros pies Open Subtitles نحن لا نجلس على الطريق و إنما الطريق يمر من تحتنا
    Estábamos sentados en la mesa de la cocina hablando de polímeros de acoplamiento térmico. Open Subtitles كنّا نجلس على طاولة المطبخ نتكلّم عن البوليمير الحراري
    Entonces un día, Claire y yo estamos sentados en una banca de la plaza y estamos besuqueándonos. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أنا وكلير كنا نجلس على مقعد الحديقه ونقبل بعضنا
    Nunca nos imagine juntos de viejos, sentados en el porche, con el pelo gris. Open Subtitles لم أتمكن أبداً من أن أتخيلنا نشيخ في العمر سوية نجلس على الشرفة الأمامية ، وشعرنا أبيض
    ¿Nos sentamos en el sofá y escuchamos un poco de música? Open Subtitles هل بالإمكان أن نجلس على الأريكة ونستمع إلى بعض الموسيقى؟
    Solo nos sentamos en el sofá cuando sabemos que no estamos sucios. Open Subtitles نحن نجلس على هذهِ الأريكة فقط عندما نعلم بأننا لسنا وسخين
    Sí, bueno esto es exactamente lo que hacemos... nos quedamos sentados sobre nuestros gordos traseros y creamos escenarios... que sitúen al planeta en peligro... eso es exactamente lo que hacemos. Open Subtitles -وهذا بالضبط ما نفعله نجلس على مؤخراتنا السمينة ونختلق سيناريوهات تعرض الكوكب للخطر -هذا ما نفعله بالضبط
    Sabes, no hemos estado nunca... sentados sobre el mismo sofá, nunca antes. Open Subtitles أتعلم بأننا لم... نجلس على ذات الأريكة مسبقاً
    Podríamos también sentarnos en el porche y tocar el banjo. Open Subtitles يتبقى أن نجلس على السيارة و نعزف على الكمان
    Nos sentábamos en una esquina y llegábamos bien temprano y tus zapatos se ensuciaban. Open Subtitles ,كنا نجلس على الزاوية 'و نصل مبكرأً جداً .و تتسخ أحذيتكِ
    ¿Nos vamos a tener que sentar en las sillas plegables todo el tiempo? Open Subtitles -أيجب علينا أن نجلس على الكراسي المطويّة طوال الوقت؟
    Si América fuera un auto, sería un Bentley... sentado en la parte trasera, con televisores en los apoya cabezas... Open Subtitles لوكانت أمريكا سيارة فهي بينتلي نجلس على حمامات من ألكروم مع تلفزيونات في ألمخدات
    ¡Sentarse en el banco! Open Subtitles نجلس على المقعد!
    ¿Qué tal uno en que nos sentemos en una mesa...? Open Subtitles ربما واحدة حيث نجلس على طاولة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more