Me alegra tener esta oportunidad de que los delegados debatan estas cuestiones en un contexto más abierto y transparente. | UN | ويسرني أن نحظى بهذه الفرصة لكي يناقش أعضاء الوفود هذه المسائل في بيئة أكثر انفتاحا وشفافية. |
Así que si podemos abordar directamente la energía, de la misma manera en que abordamos la deforestación, tal vez podamos tener una oportunidad. | TED | اذا قمنا بمعالجة الطاقة بشكل مباشر. بنفس الطريقة سنتمكن من معالجة مشكلة ازالة الغابات, من الممكن ان نحظى بفرصة لفعلها. |
Pero sabemos que tenemos que hacerlo, si no, nunca tendremos tiempo para ofrecernos como voluntarias y ayudar en todas estas causas a las que nos enfrentamos. | TED | لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا، لأننا إن لم نفعل لن نحظى بوقت للتطوع، لنساعد في العديد من القضايا التي نواجهها الآن. |
Solo porque el mundo se ha vuelto loco, no significa que no tengamos diversión. | Open Subtitles | ليس مجرد أن العالم اصابه الجنون أن لا نحظى بقليل من المرح |
De hecho estoy vivo y que estamos teniendo esta conversación ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا حقيقياً حي ولهذا نحن نحظى بهذه المحادثه هنا، حسناً؟ |
¿Cómo se supone que vamos a tener niños si no puedo ni asistir a esta fiesta para mi amiga? | Open Subtitles | كيف يفترض أن نحظى بأطفال إذا كنت لا أستطيع أن أكون بحفل حمام طفل آخر ؟ |
Es lindo tener a esa chica linda de vuelta en el 324 ¿verdad? | Open Subtitles | لطيفٌ أن نحظى بالفتاة الضّئيلة في الغرفة 324 مرّة أخرى، صحيح؟ |
Pienso que hay largas conversaciones que mantener sobre nuestro futuro, sobre el tipo de vida que podremos tener juntos. | Open Subtitles | أظن أنّ ثمّة محادثات مُطوّلة بشأن مستقبلنا، و عن نوعية الحياه التي قد نحظى بها سوياً. |
Sí, teníamos que tener una noche de chicas ya que Peter y tú firmaron los papeles de divorcio. | Open Subtitles | نعم , كان علينا ان نحظى بليلة للفتيات خارجآ منذ انتي وبيتر وقعتو اوراق الطلاق |
Pensé que al menos podríamos tener la noche de películas de la que hablamos. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكاننا على الأقل أن نحظى بليلة الفيلم الذي تحدّثنا عنه. |
Tiene esta loca idea de que antes de que yo tenga mi trío ella quiere tener el suyo. | Open Subtitles | لديها فكرة مجنونة حول أنّهٌ قبل أن نحظى بعلاقتي الثلاثيّة، تريدُ واحدة خاصّة بها أوّلا. |
Peter y yo siempre tenemos nuestras mejores conversaciones cuando estoy en la bañera. | Open Subtitles | أنا وبيتر دائما نحظى بأفضل محادثة بيننا عندما أكون في الحمام |
Como que aún nos tenemos el uno al otro. Hola. Bienvenido de nuevo, muchacho. | Open Subtitles | مثل كيف اننا لا زلنا نحظى ببعضنا البعض اهلا بعودتك , كيدو |
Claro, y aquí nos quedamos los chicos más apuestos del campamento sin ningún candidato para nuestro trabajo manual. | Open Subtitles | هذا صحيح ونحن هنا الصبيان في المخيم ولن نحظى بالاحترام بسبب ما نفعله وهذا سيء |
Así que pensé que sería lindo que nosotros tengamos un gato en el grupo. | Open Subtitles | لذا فكرت انه سيكون من الرائع بالنسبة لنا ان نحظى بقطة بالمجموعة |
Pienso en el hijo que no tendremos nunca. Tengo la impresión de pasar un examen. | Open Subtitles | عندما أفكر في ذلك الطفل الذي لن نحظى به أُحس بأني أخوض اختبارًا |
Sabes que no se supone que debamos... estar teniendo esta conversación, ¿verdad? | Open Subtitles | تعرفين أنّه ليس من المُفتَرض أن نحظى بهذه المحادثة، صحيح؟ |
y, como todos sabemos, es algo que un profesor de piano enseña. Pero nunca antes habíamos tenido una ciencia sobre estas cosas. | TED | و هو ما يقوم مدرس البيانو بتعليمه لك, و لككنا لم نحظى يوما بمنهج علمي منظم وراء تلك العملية. |
Así que no tuvimos la oportunidad de hablar sobre el trabajo en el almuerzo. | Open Subtitles | إذاً نحن حقاً لم نحظى بفرصة لنتحدث عن أمور العمل في الغداء. |
¿Adónde vamos? - ¿Adónde podríamos ir a tomar algo? | Open Subtitles | أحاول أن أفكر في مكان حيث يمكننا أن نحظى بشراب فيه |
Se encargó de mí y de mamá y sacrificó todo para asegurarse de que tuviéramos una vida maravillosa. | Open Subtitles | إهتم بي وبأمي وضحى بكل شيء ليتأكد أننا نحظى بحياة رائعة |
Vinimos aquí para divertirnos. nos estamos divirtiendo. | Open Subtitles | أعني، نحنُ هنا لنمضي وقتاً طيّباً نحنُ نحظى بوقت جيّد |
Nadie puede divertirse, sin tenerte a "ti". | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحظى بالمرح بدونك فى المنتصف |
Sí, habrá un nuevo modelo pero no podremos tenerlo en Gran Bretaña | Open Subtitles | أجل، سيُصدرون سيارة جديدة لكننا لن نحظى بها في بريطانيا |