Estamos a punto de publicar un estudio, mostrando que puedes cambiar la expresión génica en hombres con cáncer prostático. | TED | حالياً نحن على وشك نشر دراسة توضح أنه بإمكاننا أن نغير جينات شخص مصاب بسرطان البروستاتا |
Estamos a punto de conocer una raza alienígena en persona por primera vez. | Open Subtitles | نحن على وشك مقابلة جنس من الفضائيين وجهاً لوجه، للمرة الأولى |
nena, eh, eh, Estamos a punto de empezar. ¿Podría traerme un whiskey triple con agua? | Open Subtitles | حبّي، أهلًا، نحن على وشك البدء. هلا جلبتي لي كأسًا من الويسكي الثلاثيّ؟ |
Hemos hecho eso. Estamos por tener la cena de Navidad. ¿Quieres comer con nosotros? | Open Subtitles | لقد قمتُ بذلك سابقا نحن على وشك تناول عشاء الميلاد، انضم إلينا |
Teal'c, aquí Sam Vamos a intentar algo que probablemente vaporizará los Stargates en ambos extremos. | Open Subtitles | نحن على وشك تجربة شيء يحتمل أن تتبخر بوابة النجوم من كل الطرفين |
Lo que Estamos a punto de hacer no va a ser divertido para mí. | Open Subtitles | فما نحن على وشك القيام به الان ، لن يكون ممتع لى |
Estamos a punto de descubrir en que divertido juego nos has metido esta vez. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نكتشف ما الكمائن التي أوقعتِنا فيها هذه المرة |
He comprado este barco porque pensé que simbolizaba perfectamente el viaje en el que Estamos a punto de embarcarnos. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا القارب لأنني ظننته يرمز بشكل مثالي إلى الرحلة التي نحن على وشك ركوبها. |
Estamos a punto de tener un bebe aquí. Acabo de ver la notificación de desalojo. | Open Subtitles | نحن على وشك الحصول على طفل و لقد قمت بعمل ملحق في الخلف |
Nosotros, Señor Bendice , y éstos, tus dones , que Estamos a punto de recibir de tu generosidad . | Open Subtitles | يبارك لنا، يا رب ، و هذه ، خاصتك الهدايا ، التي نحن على وشك استقبال |
Estamos a punto de perderlo todo porque Angela fue más inteligente que tú. | Open Subtitles | نحن على وشك خسارة كل شئ لإن أنجيلا كانت أذكى منك |
Tengo la sensación de que lo que Estamos a punto de hacer va a ser igual de frustrante. | Open Subtitles | لدي شعور أن ما نحن على وشك القيام به سوف يكون محبط على حد سواء |
Ahora, 27 años después y tras cuatro procesos de negociaciones, Estamos a punto de establecer un régimen internacional para dar vida y forma a dicho principio. | UN | واﻵن بعد ٢٧ سنة وبعد أربع عمليات تفاوضية، نحن على وشك إنشاء نظام دولي يبعث الحياة في ذلك المبدأ ويشكله. |
La casa limpia... Estamos por tener la cena de Acción de Gracias, y parece que haya caído una bomba. | Open Subtitles | أوه، نعم. أنتي فقط عن تنظيف المنزل. أنظري، نحن على وشك الحصول على عشاء عيد الشكر، |
En las costas de Copenhague, Estamos por finalizar esta planta que convierte la basura en energía. | TED | على الواجهة البحرية في كوبنهاغن، نحن على وشك الانتهاء من هذه المحطة التي تحول النفايات إلى طاقة. |
Y Estamos por hacer el amor, y me llené de la cosa es que me llené de sangre. | Open Subtitles | و نحن على وشك ممارسة الحب ثم قذفت أنا الغريب هو أننى قذفت دماً |
Vamos a derrotar a Croatoan, salvar a Duke y recuperar nuestras vidas. | Open Subtitles | نحن على وشك ضرب كروتون , وانقاذ ديوك واستعادة حياتنا |
No creo que quiera que en su oficina oigan lo que Vamos a discutir. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّك تُريد لمكتبك أن يسمع ما نحن على وشك مُناقشته. |
La ceremonia fue hace una hora, Vamos a presentar a las novias. | Open Subtitles | لحفل بدأ من سعه ، نحن على وشك تقديم العرائس |
No, casi hemos llegado. Está en la siguiente manzana. | Open Subtitles | لا ، نحن على وشك أن نصل ، أنه في الحي التالي |
Bien, ¡ya Casi estamos! Uno, dos... | Open Subtitles | حسنا , نحن على وشك الانتهاء واحد , اثنان |
Estamos al borde uno de los conflictos más brutales de la historia. | Open Subtitles | نحن على وشك واحدة من أكثر الصراعات وحشية في التاريخ. |
Estamos apunto de iniciar nuestro viaje... hacia el corazón del cosmos... en el núcleo mismo de nuestro planeta. | Open Subtitles | نحن على وشك البدء فى رحلتنا إلى قلب الكون إلى داخلنا الى صميم كوكبنا |
Al carajo, no le pasará nada. Ya casi llegamos. | Open Subtitles | عليه اللعنة سيكون بخير نحن على وشك الوصول |
Estábamos por irnos. La propina está en la cómoda. | Open Subtitles | نحن على وشك الرحيل البقشيش على خزانة الملابس |
Están a punto de limpiar este desastre, lo más rápido posible. | Open Subtitles | نحن على وشك هذه الفوضى يا سادى بأسرع وقت ممكن |
Les tengo una mejor idea por bajos presupuestos Estamos en peligro de perder nuestro amado programa musical. | Open Subtitles | ولكن لدى فكرة أفضل نتيجة للخسارة المادية نحن على وشك خسارة برنامجنا الموسيقى |
estamos cerca de la final, se aproxima la Serie Mundial. | TED | نحن على وشك النهاية, قاربنا على الوصول الى نهاية مسلسل الحياة |