Mira, Ni siquiera sabemos lo que está en esa cosa , ¿verdad? | Open Subtitles | اسمعي، نحن لا نعلم حتى ما يحويه هذا الشيء، صحيح؟ |
Esta mujer tiene las llaves de nuestra casa, y Ni siquiera sabemos quién es. | Open Subtitles | هذه الامرأة التي لديها مفاتيح بيتنا نحن لا نعلم حتى من هي |
- Si piensan eso. Ni siquiera sabemos si piensan eso. | Open Subtitles | لو أنّهم يعتقدون ذلك, نحن لا نعلم حتى انّهم يعتقدون ذلك. |
Ni siquiera sabemos si es una secuencia de eventos muy probable o una muy improbable. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى فيما اذا كانت هذه من سلسلة الأحداث نفسها أو حتى إن لم تكن من نفس السلسلة من الاحداث |
Ni siquiera sabemos si siguen con vida. | Open Subtitles | حسناً، نحن لا نعلم حتى ان كانوا لا يزالوا على قيد الحياة |
¿Sobre qué, sobre los pequeños hematomas en forma de cruz que Ni siquiera sabemos cómo surgieron? | Open Subtitles | عن كدمات الصليب الصغيرة نحن لا نعلم حتى إن كان هو من فعل ذلك بها؟ |
A veces Ni siquiera sabemos que están muertos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان نحن لا نعلم حتى إنهم قد ماتوا |
Ni siquiera sabemos si hay una llave maestra y sólo tenemos su palabra de que el arma fue robada, | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا. وقد أخذنا بكلامك بأن المسدس مسروق. |
Ni siquiera sabemos si los marcianos están detrás de esto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى أن المريخ هو من خلف ذلك الأمر |
Ni siquiera sabemos qué quiere que hagamos con ella. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله |
Mirad, Ni siquiera sabemos si el cártel tiene el pendrive. | Open Subtitles | انظري,نحن لا نعلم حتى ان كانت العصابه لديها القرص |
Esta no es nuestra ciudad. Ni siquiera sabemos por dónde empezar. | Open Subtitles | هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ |
Ni siquiera sabemos que estás vivo. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى أنك لا تزال على قيد الحياة |
- Ni siquiera sabemos lo que quieren. - O cuántos son. | Open Subtitles | ـ نحن لا نعلم حتى ما يريدونه ـ أو كم يوجد منهم هناك |
Ni siquiera sabemos quiénes son todavía. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى القاتل الذى فعل بهم هذا |
Ni siquiera sabemos si creen en Dios. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله |
Ni siquiera sabemos si están vivos. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كانوا على قيد الحياة |
Ni siquiera sabemos de qué le hablaban. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى بما كانوا يتحدثون معه |
¡Ni siquiera sabemos con quién está! Podría tener una hemorragia o un ataque o... | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى مع من يخرج كان ممكن أن يصاب بنزيف أو نوبة أو... |
Ni siquiera sabemos si el perro está muerto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان الكلب ميت |