"نحن لدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenemos
        
    • Hemos
        
    • estamos
        
    Por tanto, «Tenemos leche» (conocido slogan en EEUU), para el público americano. TED إذاُ ، نحن لدينا حليب ، من أجل الحضور الأمريكي.
    ¿Cómo puede ser tan grande este organismo y tener el espesor de una pared unicelular? Cuando nosotros Tenemos 5 o 6 capas de piel que nos protegen. TED كيف يمكنا أن كائنا كبير بهذا الحجم و مع ذلك هو بسمك خلية واحدة بينما نحن لدينا ٥ أو ٦ طبقات جلد لحمايتنا
    En la clínica Tenemos las herramientas para hacer una diferencia en los pacientes, gracias a las generosas donaciones y subvenciones para financiar nuestra investigación. TED و هنا في عيادة مايو نحن لدينا الأدوات التي تمكننا من إحداث فرق للمرضى بفضل التبرعات الكبيرة والمنح لتمويل أبحاثنا
    Él no es el único rey. ¡Tenemos realeza en este país también! Open Subtitles انه ليس الملك الوحيد .. نحن لدينا ملك هنا ايضا
    Espero que tengan algo bueno por ahí. Nosotros Tenemos una manguera podrida. Open Subtitles الافضل انك تأتى بشئ ما احسن نحن لدينا جوارب قذرة
    Bien, tal vez de donde usted viene. - Tenemos nuestras propias creencias. Open Subtitles ربما هذا من حيث أتيت، ولكن نحن لدينا إعتقادنا الخاص
    Tenemos las direcciones de su ex-esposa, su familia, sus amigos todos sus socios conocidos. Open Subtitles الان, نحن لدينا العناوين الخاصة بزوجته, الخاصة بأولاده اصدقائه, جميع معونيه ومساعديه.
    - Esta bien, pero Tenemos... - Ya lo sé, solo Tenemos cuatro. Open Subtitles حسناً ,ولكن نحن لدينا أنا أعلم ,نحن لدينا فقط أربعة
    Tenemos un par de amigos esta noche que recién empiezan, así que bienvenidos sean. Open Subtitles نحن لدينا اثنين من العمال الذين قد بدءو للتو اذا رحبو بهم
    Anteriormente la NTS les ha seguido... así que Tenemos su información en nuestro poder. Open Subtitles إن, تى, إس كانت تتعقبهم من قبل لذلك نحن لدينا معلومات عنهم
    Don Enrique, Tenemos un problema con la fresadora cuatro. Toma éstas aquí. Open Subtitles دون انريكي, نحن لدينا مشكلة في ماكنة الطحن رقم اربعة.
    La división de restaurantes más que nada. Tenemos 46.000 empleados distribuidos en 14 divisiones. Open Subtitles قسم المطاعم، غالباً نحن لدينا 46 ألف موظف، مُقسمين على 14 قسماً
    Tenemos crímenes más importantes que investigar que un detective, borracho y tuerto desaparecido. Open Subtitles نحن لدينا جرائم أكثر أهمية للتحقيق من مفقود محقق أعور سكير
    Tenemos una escena del crimen, Mane. No puedo dejar que se vaya. Open Subtitles نحن لدينا مسرح جريمه,ماين لا يمكننى أن أسمح لك بالمغادره
    Tenemos a nuestro mejor personal trabajando en ello, pero se lo diré. Open Subtitles نحن لدينا افضل الاشخاص يعملون عليه , لكن سوف ابلغهم.
    De acuerdo, Tenemos al menos cuatro empleados del casino... el conductor de espectáculos, el aparcacoches, el guarda de seguridad... y el de mantenimiento. Open Subtitles حسناً , نحن لدينا على الاقل اربعة موظفين من الكازينو سائق الالعاب البهلوانية , عامل خدمة ركن السيارات حارس الامن
    Su señoría, ya Tenemos un comprador y nos gustaría poner esta propiedad en el mercado Open Subtitles سيادتكم نحن لدينا مشتري للمنزل و نود أن نأخذ هذه الملكية على الوثائق
    Tenemos su producto sentado en un maldito contenedor perdiendo dinero cada minuto. Open Subtitles نحن لدينا منتجه جالس في حاوية الشحن نخسر المال بالدقيقه
    Ahora que Tenemos su descripción, veamos qué hay en la grabación y veamos si podemos establecer algún tipo de patrón o rutina. Open Subtitles الآن نحن لدينا وصفها، لنبحث في اللقطات ونري إن كنا قادرين على إثبات أي نوع من الأنماط أو الروتين.
    No Tenemos sólo el bronce de las antiguas glorias, Tenemos nuestros héroes. Open Subtitles أمجادنا الماضية ليست وحدها ما نملك، نحن لدينا أبطالنا أيضًا.
    Hemos tenido nuestras diferencias, pero cuando el Garuda venga necesitamos estar juntos, cuidar lo nuestro. Open Subtitles نحن لدينا اختلافاتنا لكن عندما يأتي الجارودا نحتاج ان نقف معاً نهتم بمشاكلنا
    Ya Hemos deliberado sobre este asunto, y estamos preparados para hacer una contraoferta, que no exceda de 500.000. Open Subtitles نحن لدينا مانحين لهذا الأمر وسنقوم بتقديم عرض مقابل لا يتجاوز خمس مئة ألف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more