Estamos hablando de una experiencia que podrá parecer extraña para muchos de nosotros, pero que es muy educativa. | TED | يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا. |
Estamos hablando de alcohol caro, diluido y de tetotas falsas, en abundancia. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن زيادة الاسعار الكحول المخفف ولمسات مزيفة بغزارة |
Son más de unos segundos ahí fuera Estamos hablando de una exposición severa. | Open Subtitles | أكثر من بضع ثوانى بالخارج هناك نحن نتحدث عن ضغط حاد |
Te dije que mis piernas miden 110 cm desde la cadera a los pies, por lo que Hablamos de 220 cm de terapia envolvente, al módico precio de | Open Subtitles | هل قلت ان ساقي 44 بوصه من اولها لأخرها لذلك نحن نتحدث عن 88 بوصه من العلاج النفسي تلتف حولك من اجل صفقه بـــ |
¡Vaya! , bueno, Hablamos de hayar una aguja en un pajar, encontrar los restos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن البحث عن ابرة في كومة قش لعثور على البقايا |
No Estamos hablando de una proposición en general, Hablamos de un trago. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الطلبات العامه هنا نحن نتحدث عن الشراب |
Estamos hablando de pruebas de una inteligencia presente al principio de los tiempos. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أدله عن وجود لكائنات ذكيه فى بدايه الزمان |
Pero nosotros no Estamos hablando de café caliente... Estamos hablando de niños. | Open Subtitles | ولكننا لا نتحدث عن قهوة ساخنة نحن نتحدث عن أبناء |
¿Así que Estamos hablando de un alfa ciego que es un medico de niños y miembro de Red Flag? | Open Subtitles | اذن نحن نتحدث عن الفا اعمى هذا ابن الدكتور و هو عضو في العلم الاحمر ؟ |
Estamos hablando de 100 de sus hombres muriendo, lentamente, de envenenamiento por radiación. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن 100 من رجالهم يموتون ببطء بسبب التسمم الاشعاعي |
Mike, Estamos hablando de alguien que recién fue torturada en un sitio clandestino. | Open Subtitles | مايك نحن نتحدث عن شخص كان يعذب للتو في سجن سري |
Su señoría, Estamos hablando de un hombre acusado de homicidio, enfrentándose a una potencial cadena perpetua con suficientes motivos y recursos para escaparse. | Open Subtitles | سيادة القاضي نحن نتحدث عن رجل متهم بالقتل يواجه إحتمال بالسجن المؤبد مع كل الدوافع والذرائع التي تمنع إطلاق سراحة |
Estamos hablando de esto, y ni siquiera estamos haciendo una conversación cervecera. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن هذا ونحن حتى لم نحتسي جعة محادثة |
Pero Estamos hablando de 15 fábricas, en 6 diferentes ciudades y condados. | Open Subtitles | لكن نحن نتحدث عن 15 مصنعا في ستة مدن ومقاطعات |
Estamos hablando de una chica muerta que claramente cayó desde el piso de ese sujeto. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فتاة ميتة والتي من الواضح سقطت من نافذة ذاك الرجل |
Hablamos de usarlo para comidas, y porquerías. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إستخدامها للبوفيهات والهُراء |
Hablamos de hacer una diferencia, pero hasta ahora es todo lo que ha sido: hablar. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إحداث فارق لكن حتى الأن هذا كل ما كان تحدث |
¿Sí? Estamos hablando sobre la irresponsabilidad en los cargos públicos. | TED | حسنا؟ نحن نتحدث عن إنعدام المسؤولية في الوظائف العامة. |
No Estamos hablando del extremo de Harry Potter, justo al lado izquierdo. | TED | نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر. |
Hablamos del hombre que se paró frente al muro y pronunció mal "berlinés". | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الرجل الذي وقف أمام الحائط وأخطأ تلفظ "برلين" |
Se trata de extorsión, complicidad y conspiración. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن تحريف الحقيقة، والتآمر والإبتزاز كحد أدنى. |
La vida es corta. Me Estás hablando de entregar un año entero de tu vida. | TED | إن الحياة قصيرة، و نحن نتحدث عن تَخَلِّيك عن سنة كاملة. |
hablamos sobre la diferencia entre... ..la vida sin libertad condicional y la aguja. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فرق بين مؤبد بلا تسريح والحقنة السامة هنا |
Estábamos hablando de que no estamos "mejor". - Pues tienes que contárselo. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عدم تحسّن حالتنا لذا أقول لكِ بأنه ينبغي عليكِ إخباره |
hablamos acerca de la maldición de la sobrecarga de información. | TED | نحن نتحدث عن لعنة المعلومات الزائد. |
Disculpe, nuevamente un pequeño punto, pero ¿estamos hablando acerca de la nuestra Constitución? | Open Subtitles | انا آسف, مجدداً.. ملاحظة صغيرة لكن, هل نحن نتحدث عن الدستور؟ |