Sabemos que lo hizo de muy buena voluntad y, por lo tanto, creemos que el Presidente Bush no debe desmayar en este propósito. | UN | نحن نعلم أنه قام بذلك بنية صادقة ولذلك، نعتقد أنه لا ينبغي للرئيس بوش أن يعدل عن دعم ذلك الاقتراح. |
Sabemos que lo podemos hacer porque ya lo hemos hecho con el clima, | TED | نحن نعلم أنه يمكننا القيام بذلك لأننا فعلناه بالفعل مع الطقس. |
Sin embargo, Sabemos que él controla lo que queda del complejo del búnker. | Open Subtitles | بأي حال , نحن نعلم أنه يتحكم بما تبقى من القبو |
Mire, Sabemos que usted y su esposa cogen el suburbano. Tienen pases mensuales. | Open Subtitles | أسمع نحن نعلم أنه أنت و زوجك كلاكما من ركاب الحافلة. |
Sabemos que fueron detenidos pero no sabemos si siguen detenidos o si han sido puestos en libertad. | UN | نحن نعلم أنه تم اعتقالهم ولكن لا نعلم أين هم وما إذا كانوا ما زالوا تحت الاحتجاز أو أنه قد أطلق سراحهم. |
Sabemos que nos dañamos un hueso,éste se puede reemplazar por uno artificial. | TED | نحن نعلم أنه إذا كان مفصل الورك تالفًا نستطيع أن نستبدله بآخر صناعي |
Podemos hacerlo hoy, Sabemos que funciona, y ahorraremos dinero ya mismo. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك اليوم، نحن نعلم أنه سينجح و سيوفر لنا المال فوراً |
SD: Ya Sabemos que está ahí, y ya hemos tomado datos de ello. | TED | ش.د: نحن نعلم أنه موجود هناك، ولقد جمعنا بيانات حوله. |
Sabemos que habrá más epidemias en el futuro, pero no sabemos dónde ni cuándo ni qué. | TED | نحن نعلم أنه سيكون هناك المزيد من الأوبئة في المستقبل، لكننا لا نعرف أين أو متى أو ماذا. |
Sabemos que es falso que el pueblo-arbóreo haya empatado cero juegos, lo que quiere decir que en su juego contra los elfos deben haber empatado. | TED | نحن نعلم أنه من الخطأ أن شعب الأشجار لم يتعادل في أي مباراة. ما يعني أن مواجهتهم مع الجان يجب أن تكون متعادلة. |
Pero si colocamos dinero en el presupuesto principal, Sabemos que no son sistemas presupuestarios con integridad que garanticen que el dinero será bien gastado. | TED | ولكن إذا وضعنا المال في صميم الميزانية نحن نعلم أنه ليس هناك نظام ميزانية بالنزاهة التي تضمن أن ينفق المال في مكانه |
Sabemos que había un asentamiento de los Lenape aquí abajo, al lado de la Collect Pond, | TED | نحن نعلم أنه كان هناك مستوطنيين من لينابي ها هنا قريبا من بركة كولكت. |
¿Acaso queremos que sea obvio que Sabemos que no estará allí? | Open Subtitles | أتريد أن تجعل الأمور واضحه نحن نعلم أنه لن يكون هناك ؟ |
Sabemos que es triste. Tampoco nos agrada. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه أمر مؤسف ونحن لا ترغب في ذلك الأمر |
Sabemos que nadie atacará a nadie. | Open Subtitles | هيا الآن، نحن نعلم أنه لا أحد سوف يأتي بالقرب من هنا |
Sabemos que fuiste tú la que le abrió la puerta al ratero. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه كان لك الذين حلقت في مسلحا. |
Ahora Sabemos que vive en Canadá bajo una nueva identidad. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه يعيش الآن في كندا تحت هوية جديدة |
Sabemos que no fue el ex novio. | Open Subtitles | حسناً,نحن نعلم أنه ليس الصديق العاطفي السابق |
Sabemos que fue cosida como mi Yorkimut. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه تم خياطة وجهها مثل اليوركيموث خاصتي |
Sabemos que es un hombre blanco, delgado, que tiene entre 30 y 50 años. | Open Subtitles | الآن، نحن نعلم أنه رجل أبيض رشيق، ما بين عمر 30 و 50 |