"نحن هنا كي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estamos aquí para
        
    • Vinimos a
        
    Genio divino portador de luz, guardián del conocimiento Estamos aquí para cumplir con tus mandatos. Open Subtitles أيتها الروح العبقرية، وجالبة الضوء وحارسة المعرفة نحن هنا كي دي ندعوكِ ..
    Estamos aquí para disculparnos y para hacer las paces con Uds. TED نحن هنا كي نعتذر و في الحقيقة نحن هنا لجعل الأمر متروكاً لكم.
    Estamos aquí para ayudarte a tomar algunas de las decisiones finales. Open Subtitles نحن هنا كي نساعدك ببعض القرارات الحاسمة التي يجب اتخاذها
    ¿Estamos aquí para intercambiar el mismo...? ¿Dónde está el cuerpo? Open Subtitles هل نحن هنا كي نتبادل ذات الشيئ اين الجثة ؟
    Vinimos a ver al Hechicero. Open Subtitles نحن هنا كي نرى المشعوذ
    Estamos aquí para monitorear tus signos vitales mientras observamos tus poderes. Open Subtitles نحن هنا كي نُراقب أعضاءك الحيوية بينما نرصد قواك.
    Uh, Estamos aquí para ver Fiona Helbron, también conocido como "manoplas". Open Subtitles نحن هنا كي نري فيونا هيلبرون الملقبه ب ميتنيس
    Estamos aquí para que un Afganistán fuerte pueda servir como ejemplo de un país islámico democrático capaz de unir a las comunidades y a los pueblos de todas las religiones y culturas. UN نحن هنا كي تستطيع أفغانستان القوية أن تكون بمثابة نموذج لبلد إسلامي ديمقراطي قادر على توحيد المجتمعات والشعوب من جميع المعتقدات والثقافات.
    Bueno, olviden a esos tipos. Estamos aquí para divertirnos, ¿no? Open Subtitles انسي هؤلاء الرجال نحن هنا كي نلهو ؟
    Sí, Estamos aquí para comprar algunos barcos. Open Subtitles نعم نحن هنا كي نشتري بعض القوارب
    Emily, Estamos aquí para concentrarnos en las cosas de Marny. Open Subtitles ايملي نحن هنا كي نركز على اغراض مارني
    - Estamos aquí para protegerte. - ¿De quién? Open Subtitles نحن هنا كي نحميك ممن ؟
    Disculpe. Estamos aquí para ver al Sr. Doran. Open Subtitles معذرةً ، نحن هنا كي نرى السيد "دوران"
    Estamos aquí para ver el espectáculo. Open Subtitles امي نحن هنا كي نشاهد العرض
    Selena, Estamos aquí para que Riley no piense en sus problemas con los hombres, no para restregárselos en la cara. Open Subtitles سيلينا) نحن هنا كي ننسي) رايلي) مشاكل زوجها) وليس تذكيرها به
    Estamos aquí para escuchar. Open Subtitles نحن هنا كي نسمع
    Estamos aquí para la primera lección. Open Subtitles نحن هنا كي نجرب اول درس.
    Estamos aquí para escuchar. Open Subtitles نحن هنا كي نسمع
    Como se puede ver, Estamos aquí para animarte. Open Subtitles كما ترى، نحن هنا كي نبهجك.
    Vinimos a trabajar. Open Subtitles نحن هنا كي نعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more