Vamos a sacarte de aquí, cielo... antes de que asesine a alguien. | Open Subtitles | دعينا نخرجك من هنا عزيزتي قبل أن تقتل أحد ما |
Hanne, tenemos que sacarte de aquí antes de que alguien te vea. | Open Subtitles | هان، يجب ان نخرجك من هنا قبل ان يراك احد |
Bueno, permanece despierto y vamos a sacarte de aquí lo más rápido que podamos. | Open Subtitles | لذلك، إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا |
Mañana a mediodía les sacaremos de aquí. ¿Listos para montar? | Open Subtitles | و سوف نخرجك من هذه المنطقه ظهر الغد استعدوا للركوب |
Me alegra que hayas encontrado la piedra, pero debes salir de ahí. | Open Subtitles | أنا مسرور لانك وجدت صخرتك، لكن هيا نخرجك من هنا. |
Tenemos que sacarlo de aquí antes de que Reggie lo envíe lejos. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
- ¿Me insultas cuando dejamos la boda para sacarte de la cárcel? | Open Subtitles | أنت تشتمني بعد ...أن تركنا المذبح لكي نخرجك من السجن؟ |
Y entonces podremos sacarte de aquí y podrás empezar a encontrarte mejor. Sí. | Open Subtitles | وعندها قد نخرجك من هنا وتشعرين بالافضل.. |
Porque ahora que sabemos donde estás, podemos invocarte, , sacarte de allí, y solo vencerlo. | Open Subtitles | لا تذعري ، الآن بما أننا نعرف أين أنت . يمكننا أن نبحث عنك و نخرجك من هناك و نقضي عليه |
Recuerda si cambias de opinión, podemos sacarte de aquí. | Open Subtitles | جيروم , فقط اردتك ان تعلم اذا غيرت تفكيرك نستطيع ان نخرجك من هنا |
Lex. Lex, Tenemos que sacarte de aquí, ¿está bien? | Open Subtitles | ليكس، ليكس علينا أن نخرجك من هنا، حسناً؟ |
Tenemos que sacarte de aquí. Vamos. | Open Subtitles | عزيزتي تعالي معي يجب ان نخرجك من هنا هيا |
Despierta Stewie... vamos a sacarte de esa silla y cambiar el pañal. | Open Subtitles | إستيقظ , ستيوي دعنا نخرجك من هذا المقعد إلى حفاظة جديدة |
Escucha, Hardison, tendrás que encontrar una manera... de ganar un poco de tiempo para que podamos sacarte de ésta. | Open Subtitles | أستمع الآن ياهارديسون، عليك أن تجد لنفسك طريقة لتكسب لنفسك بعض الوقت بينما نخرجك من هذه المشكلة |
Porque pasamos por muchos problemas para sacarte de ese campamento. | Open Subtitles | لإننا عرضنا انفسنا للكثير من المشاكل كي نخرجك من ذلك المعسكر |
Tranquilo, lo sacaremos de allí y le daremos atención médica. | Open Subtitles | لا تقلق سوف نخرجك من هنا ونطلب لك مساعدة طبية |
No te preocupes, Bud. Te sacaremos de una pieza. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها، فسوف نخرجك من هنا قطعة واحدة. |
No, tenemos que salir de esta casa para sacarse esas ideas de la cabeza. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرجك من المنزل ستراود الأفكار عقلك |
Quinn, vamos a sacarlo de esto, se lo prometo. | Open Subtitles | يا كوين. إنني سوف نخرجك من هذا أعدك بذلك |
Tú mismo dijiste que, si no te sacamos de allí, morirás. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك إذا ما لم نخرجك من هنا سوف تموت |
Tenemos que sacarle de aquí antes de que Reggie le envíe lejos. | Open Subtitles | علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا |
Te vamos a sacar de allí ahora. Es perfectamente seguro, ¿No es así, Teb? | Open Subtitles | سوف نخرجك من هناك الآن انه آمن تماماً , أليس كذلك يا تيب؟ |
Te sacaré de aquí. | Open Subtitles | دعنا نخرجك من هنا |
Capitán, se lo ruego. Deje que lo saquemos de aquí. | Open Subtitles | أيها القائد, أرجوك دعنا نخرجك من هذا المكان |