Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Siéntate, toma agua, y relájate un momento. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اشربي بعض الماء وارتاحي لدقيقة. يجب أن نخرجه من هنا. |
Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا |
Deberíamos sacarle de este internado y enviarle a un conservatorio. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من هذه المدرسة الداخلية ونرسله إلى مدرسة للموسيقى |
Debemos sacarlo de ahí antes que sea muy tarde. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرجه من هناك قبل أن يفوت الأوان |
Trae la silla de ruedas. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | اذهبي فقط و احضري المقعد المتحرك يجب أن نخرجه من هذا |
Intentamos sacarlo de ese lugar, que tuviera una vida real. | Open Subtitles | حاولنا أن نخرجه من هذا المكان إلى حياة حقيقية نوعاً ما |
No podemos dejar que le hagan daño. Tenemos que sacarlo de ahí. | Open Subtitles | لايمكنأنّنسمحلهمأنيؤذوه، علينا أنّ نخرجه من هناك. |
Encontramos algo de aceite de motor así que podremos untar a Dutch y sacarlo de aquí. | Open Subtitles | لقد جلبنا زيت السيارات حتى يمكننا أن ندهن دتش و نخرجه من هنا |
Asi que solo debemos de sacarlo de tu cabeza, dejamos que la CIA los sepa y se es todo, estaras a salvo. | Open Subtitles | لذا يجب أن نخرجه من رأسك وندع المخابرات المركزية تعرف أن الأمر إنتهى وستكون في أمان |
Sus recuerdos chocan entre sí. Hay que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تنهار ذاكرته مرة تلو الأخرى يجب أن نخرجه من هنا. |
Ya está bien, pero hay que sacarlo de aquí ya. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير ولكننا نحتاج أن نخرجه من هنا فوراً |
Vamos a sacarlo de la tienda de manera segura. | Open Subtitles | نحن لن نقتله. نحن سوف نخرجه من السوق بامان. |
Atrás, por favor. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | تراجعوا للخلف، أرجوكم، يجب أن نخرجه من هنا |
Debemos sacarlo de la ciudad de inmediato. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من المدينة حالاً |
Está agonizando. Tenemos que sacarlo de aquí. | Open Subtitles | .إنه يموت .لا بد أن نخرجه من هنا |
Si tienes razón, se necesitaría toda la fuerza policial de París para sacarlo de ahí. | Open Subtitles | إن كنت على حق سيجلب علينا أن نفيض " باريس " كلها كي نخرجه من الأسفل |
Estoy segura de que podríamos sacarle de ese lugar. | Open Subtitles | أنا واثقة من أننا يمكن أن نخرجه من ذلك المكان. |
Si no lo sacamos de aquí, morirá desangrado. | Open Subtitles | إذا لم نخرجه من هنا فسوف ينزف حتّى الموت |
No podemos hacer eso. Tenemos que sacarlo del auto. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل هذا،علينا أن نخرجه من السيارة |
Emma ya está durmiendo, la cena a domicilio está de camino, y su cuna tiene barrotes, así que podemos ir directos a la habitación si quieres un poco de toqueteo promiscuo. | Open Subtitles | ،(أيما) ستنام الليلة، الاقلاع فى طريقه وسريرها به عجلات، لذا يمكننا أن نخرجه من الغرفة إذا اردتِ المرح |