"نربح" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganar
        
    • ganamos
        
    • ganemos
        
    • ganaremos
        
    • ganando
        
    • ganado
        
    • ganáramos
        
    Se acercó a mí con una forma para ponernos de nuevo en una posición para ganar Folsom Foods Open Subtitles لقد أتى الي بخطة لوضعنا في مرة أخرى في المقدمة لكي نربح قضية فولسوم للأغذية
    Sinceramente, por primera vez en mucho tiempo, siento que vamos a ganar. Open Subtitles ،بصراحة، للمرة الاولى منذ زمنٍ طويل أشعر أننا سوف نربح
    Juntos ganamos dos mil francos por semana. Bailando. Es mucho dinheiro, ¿no? Open Subtitles انا و جوزيت معا نربح 2000 فرانك اسبوعيا من الرقص
    Si las cosas no salen bien para ustedes, si ganamos, volveré. Open Subtitles وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح ثم أنا سأرجع.
    Después de que ganemos el concurso de disfraces distribuiremos tractos religiosos en lugar de caramelos. Open Subtitles بعد أن نربح المسابقة نحن سنوزّع اشياء دينية إلى الأطفال بدلا من الحلوى.
    Si firman una protesta contra la Casa Enright El Banner la publicará con gusto y ganaremos, porque somos miles miles contra uno. Open Subtitles أذا كنتم ستسجلون أعتراضكم ضد بناية إنرايت سيسعد جريدة بانر أن تنشره وسوف نربح لأن هناك الألاف منا
    Desde que llegué aquí, es el 31, que está ganando cada deporte, Open Subtitles منذ قدمت إلى هنا, إنها 31 نحن نربح كل المباريات
    Si los italianos no se hubieran ido, no habríamos ganado la huelga. Open Subtitles إذا لم يكن لديك إيطاليين لوقف هذا، فلن نربح الإضراب.
    Y con el fin de ganar este caso, tenemos que señalar eso. Open Subtitles ومن أجل ان نربح القضية يجب أن نشير إلى هذا
    La lucha contra la pobreza no se puede y no se podrá ganar con las armas y los instrumentos de la guerra. UN ولا يمكن أن نربح الحرب على الفقر، ولن نربحها بأسلحة الحرب وأدواتها.
    tenemos que ganar 32 veces para ser los campeones cada vez que ganemos Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيستغرق 32 مباراة حتي نفوز بهذا الشئ كل مرة نربح بها, نُقشر جزء
    Pero, a pesar de todo, respetaremos los avisos de la Vieja Bola de Fuego y nos abstendremos hasta ganar la batalla. Open Subtitles لكن نحن, سوف نحترم تحذير اوركو و نمتنع حتى نربح هذه الحرب
    Sólo vamos a ganar si los exoneran. Open Subtitles نربح فقط عندما جون وتومى يخرجان
    Si no ganamos la elección, no me lo comprará. Open Subtitles واذا لم نربح هذه الانتخابات، فالمدينة لن تشتري
    No ganamos el concurso... pero ganamos algo más importante para nosotros. Open Subtitles نحن لم نربح المسابقة لكنّنا ربحنا شيء أكثر أهميّة لنا
    Mientras más ganamos, más comentarios racistas recibimos. Open Subtitles مدرب، سهل أن نربح . الأصعب ما حدث لنا هناك.
    Hemos sido bendecidos por Jesucristo, sé que El quiere que ganemos las finales del estado. Open Subtitles نحن مباركون من قبل المسيح و أنا أعرف بأنه يريدنا حقا أن نربح
    Ya sabes, después de que ganemos esta guerra, y nos hacemos cargo de todo, podemos obtener los camaroneros estadounidenses venir aquí y camarones estas aguas. Open Subtitles بعد أن نربح هذه الحرب ونسيطر على كل شيء يمكننا إصطياد الجمبرى الأمريكى
    ¡Dios! Qué tristeza. Nunca ganaremos el campeonato. Open Subtitles يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية
    Queremos ganar el campeonato, pero si no la pasas, no ganaremos. Open Subtitles نريد ان نربح الزفت الاسود ولكن أن لن تمرر لن نفوز
    En segundo lugar... el arte y la literatura han tenido gran demanda últimamente... y... en el presente estamos ganando casi tanto como los porteros. Open Subtitles زاد الطلب على الفن و الأدب مؤخرا و ونحن نربح منه حاليا كما يفعل الحمالين
    La distensión Este-Oeste nos llena de renovadas esperanzas, por más que no se haya ganado todavía la guerra contra la pobreza y la marginación social. UN فالانفراج بين الشرق والغرب أعطى لنا آمالا متجددة، ولو أننا لم نربح بعد الحرب ضد الفقر والتهميش الاجتماعي.
    No era para que ganáramos. Era para que nos presentáramos. Open Subtitles ليس من المفترض أن نربح نحن فقط المفترض أن نظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more