Se acercó a mí con una forma para ponernos de nuevo en una posición para ganar Folsom Foods | Open Subtitles | لقد أتى الي بخطة لوضعنا في مرة أخرى في المقدمة لكي نربح قضية فولسوم للأغذية |
Sinceramente, por primera vez en mucho tiempo, siento que vamos a ganar. | Open Subtitles | ،بصراحة، للمرة الاولى منذ زمنٍ طويل أشعر أننا سوف نربح |
Juntos ganamos dos mil francos por semana. Bailando. Es mucho dinheiro, ¿no? | Open Subtitles | انا و جوزيت معا نربح 2000 فرانك اسبوعيا من الرقص |
Si las cosas no salen bien para ustedes, si ganamos, volveré. | Open Subtitles | وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح ثم أنا سأرجع. |
Después de que ganemos el concurso de disfraces distribuiremos tractos religiosos en lugar de caramelos. | Open Subtitles | بعد أن نربح المسابقة نحن سنوزّع اشياء دينية إلى الأطفال بدلا من الحلوى. |
Si firman una protesta contra la Casa Enright El Banner la publicará con gusto y ganaremos, porque somos miles miles contra uno. | Open Subtitles | أذا كنتم ستسجلون أعتراضكم ضد بناية إنرايت سيسعد جريدة بانر أن تنشره وسوف نربح لأن هناك الألاف منا |
Desde que llegué aquí, es el 31, que está ganando cada deporte, | Open Subtitles | منذ قدمت إلى هنا, إنها 31 نحن نربح كل المباريات |
Si los italianos no se hubieran ido, no habríamos ganado la huelga. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك إيطاليين لوقف هذا، فلن نربح الإضراب. |
Y con el fin de ganar este caso, tenemos que señalar eso. | Open Subtitles | ومن أجل ان نربح القضية يجب أن نشير إلى هذا |
La lucha contra la pobreza no se puede y no se podrá ganar con las armas y los instrumentos de la guerra. | UN | ولا يمكن أن نربح الحرب على الفقر، ولن نربحها بأسلحة الحرب وأدواتها. |
tenemos que ganar 32 veces para ser los campeones cada vez que ganemos | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر سيستغرق 32 مباراة حتي نفوز بهذا الشئ كل مرة نربح بها, نُقشر جزء |
Pero, a pesar de todo, respetaremos los avisos de la Vieja Bola de Fuego y nos abstendremos hasta ganar la batalla. | Open Subtitles | لكن نحن, سوف نحترم تحذير اوركو و نمتنع حتى نربح هذه الحرب |
Sólo vamos a ganar si los exoneran. | Open Subtitles | نربح فقط عندما جون وتومى يخرجان |
Si no ganamos la elección, no me lo comprará. | Open Subtitles | واذا لم نربح هذه الانتخابات، فالمدينة لن تشتري |
No ganamos el concurso... pero ganamos algo más importante para nosotros. | Open Subtitles | نحن لم نربح المسابقة لكنّنا ربحنا شيء أكثر أهميّة لنا |
Mientras más ganamos, más comentarios racistas recibimos. | Open Subtitles | مدرب، سهل أن نربح . الأصعب ما حدث لنا هناك. |
Hemos sido bendecidos por Jesucristo, sé que El quiere que ganemos las finales del estado. | Open Subtitles | نحن مباركون من قبل المسيح و أنا أعرف بأنه يريدنا حقا أن نربح |
Ya sabes, después de que ganemos esta guerra, y nos hacemos cargo de todo, podemos obtener los camaroneros estadounidenses venir aquí y camarones estas aguas. | Open Subtitles | بعد أن نربح هذه الحرب ونسيطر على كل شيء يمكننا إصطياد الجمبرى الأمريكى |
¡Dios! Qué tristeza. Nunca ganaremos el campeonato. | Open Subtitles | يا إلهي , هذا مؤسف جداً , لن نربح البطولة الرسمية |
Queremos ganar el campeonato, pero si no la pasas, no ganaremos. | Open Subtitles | نريد ان نربح الزفت الاسود ولكن أن لن تمرر لن نفوز |
En segundo lugar... el arte y la literatura han tenido gran demanda últimamente... y... en el presente estamos ganando casi tanto como los porteros. | Open Subtitles | زاد الطلب على الفن و الأدب مؤخرا و ونحن نربح منه حاليا كما يفعل الحمالين |
La distensión Este-Oeste nos llena de renovadas esperanzas, por más que no se haya ganado todavía la guerra contra la pobreza y la marginación social. | UN | فالانفراج بين الشرق والغرب أعطى لنا آمالا متجددة، ولو أننا لم نربح بعد الحرب ضد الفقر والتهميش الاجتماعي. |
No era para que ganáramos. Era para que nos presentáramos. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن نربح نحن فقط المفترض أن نظهر |