"نرحل من هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • salir de aquí
        
    • irnos de aquí
        
    • Larguémonos de aquí
        
    • salgamos de aquí
        
    • largarnos de aquí
        
    • vámonos de aquí
        
    • largamos de aquí
        
    • saldremos de aquí
        
    • nos iremos de aquí
        
    • salimos de aquí
        
    • nos vamos de aquí
        
    Debemos salir de aquí. Open Subtitles يجب أن نرحل من هنا في خدمتك يا سيدتي إلى أين تنوين التوجه ؟
    Pero tengo que arreglar la correa del ventilador o no podremos salir de aquí. Open Subtitles سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا
    Pero tengo que arreglar la correa del ventilador o no podremos salir de aquí. Open Subtitles سوي انني يجب ان اصلح سير المروحه وإلا لن يمكننا ان نرحل من هنا ابدا
    Deberíamos irnos de aquí antes de que ella nos vea. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا
    Cojámoslo y Larguémonos de aquí. Maldita sea. Open Subtitles خذي هذا الشيئ حتي نرحل من هنا , اللعنه
    salgamos de aquí antes de que nos la quiten. Open Subtitles من الأفضل أن نرحل من هنا قبل أن يفكروا فى عزلنا عن الشاطئ
    Estaba pensando en ayudarlo tal vez logremos largarnos de aquí. Open Subtitles كنت أفكر أن أساعده، ربما نرحل من هنا أخيراً.
    Deberíamos poder marcar y salir de aquí antes que los Espectros puedan hacernos nada. Open Subtitles ربما يمكننا أن نرحل من هنا قبل أن يفعل الريث شيئا
    Debe salir de aquí antes de que lleguen. Vamos. Open Subtitles لايجبأن تكونهنا عند وصولهم، دعنا نرحل من هنا
    No quieres nada de esto, sólo tienes que salir de aquí. Open Subtitles انت لا تريد اى من هذا . هيا فقط نرحل من هنا
    Entonces no deberíamos salir de aquí después de las 8.00, ¿bien? Open Subtitles يجب ان نرحل من هنا ليس بعد الساعة الثامنة حسنا؟
    Como sea, tenemos que salir de aquí a primera hora mañana. Open Subtitles علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد
    No estás loco, pero tenemos que salir de aquí rápido. Open Subtitles , أنت لست مجنوناً لكني علينا أن نرحل من هنا سريعاً
    Creo que debemos salir de aquí. Open Subtitles ولم يسبق لي أن شاهدت أي شئ مثل ذلك أعتقد أننا يجب أن نرحل من هنا
    ¿Por qué no nos dejas en paz y nos dejas irnos de aquí? Open Subtitles لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا
    Bueno, veo que la estás pasando genial pero ¿no podríamos irnos de aquí? Open Subtitles اذا , أعلم أنك تحظي بوقت حياتك و لكن هل نستطيع ان نصنع مثل الأشجار و نرحل من هنا ؟
    Sabía que volverías. Larguémonos de aquí. Open Subtitles انا اعلم انك ستعود دعنا نرحل من هنا
    Bueno, entonces mejor salgamos de aquí, antes de que tu padre cambie de parecer. Open Subtitles حسناً , يجب أن نرحل من هنا قبل أن يغير والدكِ رايه مجدداً
    Lo que sea. Tenemos que largarnos de aquí, ¿cierto? No importa eso. Open Subtitles لا يهم,فى كل الأحوال يجب أن نرحل من هنا,حسنا؟
    Volvamos al hotel y vámonos de aquí. Open Subtitles سوف نذهب الى الفندق نأخذ أغراضنا ومن ثم نرحل من هنا
    Yo no llamo a la policía y nos largamos de aquí. Open Subtitles لن أتصل بالشرطة و تدعنا نرحل من هنا
    Se lo chuparás y saldremos de aquí. Open Subtitles و تمتصه و نرحل من هنا
    Solo un poco más, un auto, y nos iremos de aquí. Open Subtitles فقط القليل من هذا و عربة و نرحل من هنا
    Y si salimos de aquí y vamos a ver la nueva película de Jonah Hill. Open Subtitles ما رأيك ان نرحل من هنا و نذهب لمشاهده فيلم جونا هيل الجديد
    Todo el mundo en movimiento. nos vamos de aquí en 10 minutos. Open Subtitles الجميع يتحرك سوف نرحل من هنا خلال 10 دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more