"نريدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • queremos
        
    • necesitamos
        
    • Nos gustaría
        
    • queríamos
        
    • nosotros
        
    • querríamos
        
    • necesitaremos
        
    • necesitábamos
        
    Abre la puerta, Rodge. No te queremos a ti, sino a la perra. Open Subtitles إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة
    Ahora queremos que vuelva al interior de su departamento y permanezca apartado de las ventanas. Open Subtitles نريدك أن تعود إلى شقتك و تبقى بعيدا عن النوافذ ، شكرا لك
    No faltarías a clase. queremos que vayas a L.A. a oír el testamento. Open Subtitles وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية
    Está bien, necesitamos que estudies todo lo que hay en ese libro... porque es la llave para transformarse en Santa. Open Subtitles حسنا، نريدك أن تدرس كل شىء مكتوب فى هذا الكتاب لأن هذا هو السر لتصبح بابا نويل
    Lo que ocurre ahora es que necesitamos que analices e identifiques esas placas inmediatamente. Open Subtitles ما يجري الآن هو أنّا نريدك أن تحلّل وتطابق هذه الشرائح فوراً
    Stacie y yo queremos convertir esto en unos planos de construcción en regla. Open Subtitles أنا و ستايسي نريدك أن تحول هذه الرسوم لتخطيطات هندسية مناسبة
    queremos que hagas nuestra tarea de inglés. Open Subtitles نريدك أن تهتمي بواجباتنا المنزلية الأنجليزية
    queremos que sepan que hacemos todo lo que podemos para encontrar al responsable. Open Subtitles نريدك ان تعرف اننا نفعل كل ما بوسعنا لنجد الشخص المسؤول
    Will y yo estuvimos conversando y queremos que seas el padrino de Henry. Open Subtitles انا و ويل كنا نتكلم و نريدك أن تكون عراب هنري
    No queremos que tomes grandes decisiones tuyas sobre el bar nunca más. Open Subtitles لا نريدك أن تقوم بأي قرارات رئيسية للحانة بعد الآن
    queremos que la destruyas de una vez. Y que lo hagas ahora. Open Subtitles نريدك أن تلغي الأمر للأبد، و نريدك أن تلغيه اليوم.
    Ahora, esperamos que todo va a estar bien, pero queremos que se borre de la detención de su propia seguridad. Open Subtitles الآن، نتوقع أن يكون كل شيء على ما يرام ولكن نريدك أن تغادر مكان الاعتقال لسلامتك الشخصية
    Sé que hablo por la mayoría de los accionistas... cuando te digo... que te queremos de vuelta en el cargo. Open Subtitles إسمع, أعلم بأني أتحدث بالنيابة عن جميع مُلاّك الحصص عندما أقول.. نريدك أن تعود للادارة من جديد
    Y si dice que sí, lo queremos en la Casa Blanca cuanto antes. Open Subtitles وإن وافقت نريدك أن تتواجد في البيت الأبيض بأقرب فرصة ممكنة
    Tu madre y yo queremos que sepas que siempre has sido y siempre serás nuestra prioridad, sin importar lo que pase entre nosotros. Open Subtitles أنا وأمك نريدك أن تعرف بأنك لطالما كنت ولطالما ستكون أولى أولوياتنا ، بغض النظر عمّا يحدث بيني وبين أمك
    No queremos que se metan quién sabe dónde a hacer algo en un lugar inseguro. Open Subtitles حسناً؟ نحن لا نريدك أن تتسلل لمكان لفعل شيء في مكان غير آمن
    Pregunte para hablar contigo... porqué te necesitamos para que hagas algo por nosotros. Open Subtitles طلبت أن أتحدث إليك لأننا نريدك أن تقوم بشيء من أجلنا
    Ambos sabíamos que esto se pondría personal. necesitamos que mantengas la cabeza despejada. Open Subtitles كِلانا عرف أنّ هذا سيصبح شخصياً نريدك أن تبقَ صافي الذهن
    necesitamos que te quedes aquí, hasta que limpiemos a fondo un despacho, Open Subtitles لذا، نريدك أن تستقر هنا إلى أن نفرغ لك مكتباًً
    Les he dicho a los niños que iba a verte esta tarde, y tenemos una discusión familiar que Nos gustaría que solucionases. Open Subtitles وسوف يكون لى لقاء بكما عصر اليوم نحن كيندا لدينا مناقشات عائلية صغيرة لإننا نريدك أن تستقر،هذا هو الغرض
    Sé que estás molesto porque nos viste en TV diciendo que no te queríamos en la familia. Open Subtitles بنيّ ، أعرف أنك مستاء لأنك شاهدتنا على التلفاز .. نقول أننا لا نريدك بعائلتنا
    No es necesario que nos hables, sólo necesito que te sientes con nosotros. Open Subtitles لست ملزما بالتحدث إلينا بالكاد فقط نريدك أن تضل جالسا معنا0
    Además de pedirte perdón, Nina y yo querríamos que volvieras con nosotras. Open Subtitles بالأضافة إلى الاعتذار نينا وأنا نريدك أن تعودى
    Y para hacerlo, necesitaremos que vuelva con Claypool para que no sospeche... Open Subtitles ولفعل هذا نريدك أن تعودي لـ(كليبول) حتى لا يشك بالأمر
    Justo el que necesitábamos que nos ayudase con un pequeño problema. O no... Open Subtitles (جاكسون)، نريدك أن تساعدنا في مشكلة صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more