"نزفت" - Translation from Arabic to Spanish

    • desangró
        
    • sangre
        
    • sangró
        
    • sangré
        
    • sangrado
        
    • sangrar
        
    • sangra
        
    • desangro
        
    • sangraron
        
    • sangrando
        
    • sangras
        
    • perdido
        
    • desangras
        
    • sangraban
        
    • desangrado
        
    Entonces se desangró. Las mujeres casi siempre hacen lo uno o lo otro. Open Subtitles قد نزفت حتى الموت إذاً، غالباً ما تقوم النساء بأحد الأمرين
    Se desangró en los brazos de Claudio. Open Subtitles نزفت حتّى الموت في أسلحة كلوديو.
    Tu sangre estaba en ese techo. ¿Nos diras qué pasó en ese techo? Open Subtitles نزفت على ذلك السطح، هل ستخبرنا بما حصل على ذلك السطح؟
    Pero ella sangró esas unidades en unos 10 minutos. TED لكنها نزفت دماً مرة أخرى في حوالي 10 دقائق
    sangré mucho, como puede imaginarse. sangre muchísimo. Open Subtitles نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة
    No sé, no me había pasado, solo tengo un maldito sangrado nasal. Open Subtitles انا لا اعلم اعتدت على ذلك عندما كنت صغيرة ولقد نزفت لتوي
    Fue golpeada y se le introdujeron objetos romos en la vagina hasta que empezó a sangrar. UN وضربت وأقحمت في مهبلها أشياء مثلّمة حتى نزفت دماً.
    De todos modos, Paul, esa vaca ya se desangró lo suficiente. Open Subtitles على أي حال, بول نزفت تلك البقرة بما فيه الكفاية
    Se desangró en la cocina mientras sus niños dormían arriba. Open Subtitles نزفت حتى الموت في أرضية المطبخ بينما الأطفال نائمون في الأعلى
    Se desangró dentro del banco antes de que pudieran sacarla. Open Subtitles لقد نزفت داخل البنك قبل أن أتمكن من اخراجها
    No pudo hacerlo, ya que perdió mucha sangre pero ella te dejó un hermoso niño. Open Subtitles لقد ماتت. لقد نزفت كثيراً. كانت في ألم عظيم ، وولدت طفلاً رائعاً
    Perdí mucha sangre, pensé que me moría. Open Subtitles لقد نزفت كثيراً ظننت أنه لن يتبقى في قطرة دم واحدة
    Mi familia sangró por esta tierra, Sr. Bohannon esculpió este lugar a partir de un desierto que nadie quería. Open Subtitles ،عائلتي نزفت لأجل هذه الأرض سيد بوهانان وقد نحتنا هذا المكان من الخلاء الذي لم يرغب به أحد
    ¿Crees que mi país sangró tantos años a tus pies por juego? Open Subtitles هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟
    sangré, maldición, por ese dinero. ¿Qué hiciste con él, zorra? Open Subtitles لقد نزفت للحصول على تلك الأموال ماذا فعلت بها؟
    Está bien. He sangrado antes. Open Subtitles أنا على ما يرام لقد نزفت من قبل
    Ella sangra desde chiquitita, sólo cuando tiene miedo. Open Subtitles انها نزفت منذ كانت طفلة ، عندما كانت تخاف
    La última vez también estaba la policía fuera... y aun así, casi me desangro. Open Subtitles الشرطة كانوا بالخارج آخر مرة أيضًا وقد نزفت حتى شارفت على الموت
    Caminamos con calor, caminamos con nieve caminamos hasta que nos sangraron los pies. Open Subtitles في الحرارة و في الثلج سرنا حتى نزفت أقدامنا
    Ni siquiera la reconociste cuando estaba sangrando en tus brazos. Open Subtitles انت لم تتعرف عليها عندما نزفت بين يديك
    ¿Y si sangras en el suelo y liberas ese problema? Open Subtitles ماذا لو نزفت على الارض وقمت باخراج الاضطرابات
    Ha perdido mucha sangre, y tenía hemorragias internas, Open Subtitles لقد خسرت الكثير من الدماء وقد نزفت كثيراً
    - ¿Y si te desangras hasta morir? Open Subtitles - ماذا لو أنّي نزفت إلى الموت؟
    Al último hombre que me puso las manos así, le golpeé hasta que sus ojos sangraban. Open Subtitles آخر رجل وضع يده علي هكذا ضربته حتى نزفت عيناه
    Pero la pobre ya se había desangrado. Open Subtitles لكن المحزن أنّها نزفت حتّى الموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more