"نستحقّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • merecemos
        
    merecemos un cuarto con el confort moderno! Open Subtitles نستحقّ تمـاماً غرفـة بوسائل راحــة حديثة
    Dile a Dios que merecemos un alijo extra para su pequeño ejército. Open Subtitles أخبري القدير أننا نستحقّ بعض المخدّرات الإضافيّة على جيشه الصغير
    Brett y yo creemos que merecemos unas acciones. Open Subtitles حسناّ بريت وأنا نعتقد بأننا نستحقّ حصص كاملة
    Las posiciones americanas, creanme... tendremos lo que nos merecemos. Open Subtitles المواقع الأمريكية يعتقدنون أننا أتيهم نحن سنحصل على الذي نستحقّ
    Bueno, solo creo que todos merecemos estar con alguien que quiera estar con nosotros. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد أننا جميعا نستحقّ أن نكون مع شخص يودّ أن يكون معنا
    Con todas las calorías que acabamos de quemar diría que nos merecemos un gran almuerzo en un restaurante elegante. Open Subtitles بعد أن أحرقنا كل هذه السعرات الحرارية، أرى أنّنا نستحقّ غداء ضخم في مطعم فاخر.
    Y pienso que merecemos un poco... un gustito de vez en cuando, como quizás un coche nuevo cada 2 años, para balancear las cosas. Open Subtitles وأعتقد أنا نستحقّ القليل من.. هذا وذاك لربما كسيارة جديدة كل سنتين
    Tocamos la vida de millones de personas. - A cambio, merecemos una buena tajada. Open Subtitles نصل إلى الملايين من حياة الناس في المقابل، نستحقّ نصيب صحّي
    Que si seguimos viviendo así deshonramos el pasado y no merecemos un futuro. Open Subtitles إن واصلنا العيش كما نحن الآن فنحن بهذا نُحقّر الماضي ولا نستحقّ المستقبل
    Anoche ganamos. Nos merecemos la oportunidad de beber y bailar un poco, ¿verdad chicos? Open Subtitles نستحقّ أن نحتفل بعض الشّيء يا أولاد، صحيح؟
    Elijo asegurarme de que merecemos estar con vida. Open Subtitles أنا إخترتُ أنْ أحرص على أنْ نبقى نستحقّ الحياة
    Estamos intentando demostrarle a esta dama que merecemos su pena. Open Subtitles نحن نحاول أن نظهر لهذه السيّدة أنّنا نستحقّ شفقتها
    Lo merecemos. Y no importa, no hay alternativa. Open Subtitles نستحقّ ذلك، لكنّ هذا لا يهمّ فما مِنْ حلّ بديل
    No pueden decir que no lo merecemos. Open Subtitles لا يمكن القول إننا لا نستحقّ ذلك
    Quizá, si aún merecemos algo de piedad... Open Subtitles ' ... لربّما لا نزال نستحقّ شيئاً كهذا من الرحمة '
    Nos merecemos otra oportunidad. Open Subtitles نحن نستحقّ فرصة أخرى
    merecemos estar en este caso tanto como Gómez y Harper. Open Subtitles نستحقّ أن نكون على هذه القضية مثل (جوميز) و(هاربر)
    Le desprecias a él y me desprecias a mi y nada te gustaría más que vernos exactamente donde nos merecemos, ¿no? Open Subtitles من أن ترانا نـحصل على ما نستحقّ صحيح؟ -لا، جولي، لا .
    Al menos hoy nos merecemos una copa. Open Subtitles على الأقل اليوم نستحقّ شراب
    merecemos una parte más grande. 70/30. Open Subtitles نحن نستحقّ حصّة أكبر قسمة 70/30.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more