merecemos un cuarto con el confort moderno! | Open Subtitles | نستحقّ تمـاماً غرفـة بوسائل راحــة حديثة |
Dile a Dios que merecemos un alijo extra para su pequeño ejército. | Open Subtitles | أخبري القدير أننا نستحقّ بعض المخدّرات الإضافيّة على جيشه الصغير |
Brett y yo creemos que merecemos unas acciones. | Open Subtitles | حسناّ بريت وأنا نعتقد بأننا نستحقّ حصص كاملة |
Las posiciones americanas, creanme... tendremos lo que nos merecemos. | Open Subtitles | المواقع الأمريكية يعتقدنون أننا أتيهم نحن سنحصل على الذي نستحقّ |
Bueno, solo creo que todos merecemos estar con alguien que quiera estar con nosotros. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعتقد أننا جميعا نستحقّ أن نكون مع شخص يودّ أن يكون معنا |
Con todas las calorías que acabamos de quemar diría que nos merecemos un gran almuerzo en un restaurante elegante. | Open Subtitles | بعد أن أحرقنا كل هذه السعرات الحرارية، أرى أنّنا نستحقّ غداء ضخم في مطعم فاخر. |
Y pienso que merecemos un poco... un gustito de vez en cuando, como quizás un coche nuevo cada 2 años, para balancear las cosas. | Open Subtitles | وأعتقد أنا نستحقّ القليل من.. هذا وذاك لربما كسيارة جديدة كل سنتين |
Tocamos la vida de millones de personas. - A cambio, merecemos una buena tajada. | Open Subtitles | نصل إلى الملايين من حياة الناس في المقابل، نستحقّ نصيب صحّي |
Que si seguimos viviendo así deshonramos el pasado y no merecemos un futuro. | Open Subtitles | إن واصلنا العيش كما نحن الآن فنحن بهذا نُحقّر الماضي ولا نستحقّ المستقبل |
Anoche ganamos. Nos merecemos la oportunidad de beber y bailar un poco, ¿verdad chicos? | Open Subtitles | نستحقّ أن نحتفل بعض الشّيء يا أولاد، صحيح؟ |
Elijo asegurarme de que merecemos estar con vida. | Open Subtitles | أنا إخترتُ أنْ أحرص على أنْ نبقى نستحقّ الحياة |
Estamos intentando demostrarle a esta dama que merecemos su pena. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نظهر لهذه السيّدة أنّنا نستحقّ شفقتها |
Lo merecemos. Y no importa, no hay alternativa. | Open Subtitles | نستحقّ ذلك، لكنّ هذا لا يهمّ فما مِنْ حلّ بديل |
No pueden decir que no lo merecemos. | Open Subtitles | لا يمكن القول إننا لا نستحقّ ذلك |
Quizá, si aún merecemos algo de piedad... | Open Subtitles | ' ... لربّما لا نزال نستحقّ شيئاً كهذا من الرحمة ' |
Nos merecemos otra oportunidad. | Open Subtitles | نحن نستحقّ فرصة أخرى |
merecemos estar en este caso tanto como Gómez y Harper. | Open Subtitles | نستحقّ أن نكون على هذه القضية مثل (جوميز) و(هاربر) |
Le desprecias a él y me desprecias a mi y nada te gustaría más que vernos exactamente donde nos merecemos, ¿no? | Open Subtitles | من أن ترانا نـحصل على ما نستحقّ صحيح؟ -لا، جولي، لا . |
Al menos hoy nos merecemos una copa. | Open Subtitles | على الأقل اليوم نستحقّ شراب |
merecemos una parte más grande. 70/30. | Open Subtitles | نحن نستحقّ حصّة أكبر قسمة 70/30. |