"نسيته" - Translation from Arabic to Spanish

    • olvidado
        
    • olvidé
        
    • olvidaste
        
    • dejé
        
    • olvidó
        
    • dejaste
        
    • olvido
        
    • superé
        
    • olvidando
        
    • dejado
        
    • olvidar
        
    • Olvídalo
        
    Y mientras estaba ahí mirando, me di cuenta de algo que había olvidado... hacía tiempo: Open Subtitles وبما انني وقفت هناك اشاهد ادركت شيئا كنت قد نسيته لوقت طويلا جدا
    Pero lo que mamá debe haber olvidado es, que siempre hay una salida. Open Subtitles لكن ما قد نسيته أمي هو أنه دوماً ثمة وسيلة للخروج
    Lo pedí hace una semana. Necesitaban tiempo para grabarlo, y lo olvidé. Open Subtitles طلبته منذ أسبوع احتاجوا وقتاً للحفر عليه، كنت قد نسيته
    Lo único que me dijiste fue que no fumara en el carro y lo olvidé. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي اخبرتني به كان ان لا ادخن في السيارة والذي نسيته
    olvidaste que estuve en el sindicato mucho tiempo. Open Subtitles هناك شيئا نسيته عنى وهو أننى كنت عضوا بالإتحاد لفترة طويلة
    Me trajo mi chaqueta... porque me la dejé anoche en la conferencia. Open Subtitles لقد كان يسلمنى معطفى لأننى نسيته فى المحاضره ليلة أمس
    Tanto que se olvidó de que estaba casada con un Callum. Open Subtitles أجل ، لكن الشيء الوحيد الذي نسيته أنها متزوجة من آل كالوم
    Ello se debe a que no le encuentro mucho sentido en ir a ver una película que a los pocos días se me ha olvidado casi por completo. UN ويعود السبب في ذلك إلى أنني لا أرى جدوى من الذهاب لمشاهدة فيلم سينمائي سأكون قد نسيته تماما تقريبا بعد ذلك ببضعة أيام.
    Y más o menos al mismo tiempo, creo que en parte por eso, empecé a hacer algo que había olvidado en mi enfoque empresarial: empecé a leer de nuevo. TED وحوالي نفس الوقت، وأعتقد جزئياً بسبب ذلك، بدأت في عمل شئ أعتقد أنني نسيته في أعمالي. بدأت القرأة مجدداً.
    Ellos nos hablaron con una pasión, una urgencia, y una convicción intelectual que para mí era una voz que no había escuchado en décadas, un sueño largamente olvidado. TED وتحدثوا بالعاطفة، وباستعجال، بقناعة فكرية هذا بالنسبة لي كان صوت لم أسمعه منذ قرون، حلم طويل قد نسيته.
    Y la he olvidado por completo. - ¡Srta. Froy! - Que me aspen. Open Subtitles والآن, انا نسيته تماما انسة فروى اين كنت ؟
    Salí y dejé mi libro de tasas en el escritorio como si lo hubiera olvidado. Open Subtitles لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته
    Creo que la olvidé en casa. Vamos, somos amigos... ¿no es así? Open Subtitles أظن أنني نسيته في المنزل بحقكِ، إننا أصدقاء، أليس كذلك؟
    La olvidé. Nunca he podido recordar números. Open Subtitles لقد نسيته إننى لا يمكننى أبداً تذكر الأرقام
    Lo recordé... pero Dios sabe cómo me olvidé hoy. Open Subtitles لقد تذكرته امس ولكن الله أعلم كيف نسيته اليوم
    Lo olvidé con todo este asunto de los chupasangres. Open Subtitles ؟ لقد نسيته تماماً وسط هذه الفوضى التي تشفط الدم
    Pues, cancelé mi almuerzo, mi cena, ¡pero no mi reserva, olvidé mi reserva! Open Subtitles لقد الغيت غذائى و عشائى ولكن نسيت موعدى الاحتياطى لقد نسيته تماما
    Jack, quizás lo olvidaste. Como me pasó a mí con Rhys. Open Subtitles ، لعلك نسيته فحسب يا جاك كما نسيت أنا ريس ؟
    Pero te olvidaste de él por completo cuando estabas con tu papá. Open Subtitles لكنكَ نسيته تماماً عندما كنت في بيت أبيك هلّا تراخيتِ مع الطفل قليلاً؟
    Podría ser algo que olvidó. O quizá es algo de lo que se enteró hoy, cuando este... Goines le pegaba en la cara. Open Subtitles ربما يكون شيء نسيته , أو شيء خطر لك اليوم بعدما ضربك في وجهك
    Vi el segundo ultrasonido, el que dejaste con la doctora el día que llegué tarde. Open Subtitles اسمعي لقد شاهدت صورة مافوق الصوتية الثانية الشريط الذي نسيته في عيادة الطبيبة تاتشر
    Maldición. La parte del robot. Le doy mucha importancia, y después me olvido completamente. Open Subtitles تباً، موضوع الإنسان الآلي لقد جعلت له أهمية ثم نسيته
    Sigo pensando que lo superé y luego huelo su colonia en mi manta y yo... Open Subtitles كلما أعتقد أنني قد نسيته أشم رائحة عطره في الملاءة .... فـ
    No puedo evitar sentir que hay algo que estamos olvidando. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الشعور بأن هناك شيئا ما قد نسيته
    Algo que había hecho-- había dejado algo en un taxi, o llegaba diciendo, "Ah, tienes que venir conmigo. Open Subtitles شيءٌ فعلته، شيءُ نسيته في سيارة الأجرة أو ربما جاءت وهي تقول :
    Como nota aparte... quiero agradecerles por llevarme a un paso más cerca... de olvidar a la persona... cuyo nombre ya he olvidado. Open Subtitles اريد ان اشكركم جميعا لجعلي اتقرب خطوة واحدة لنسيان هذا الشخص الذي اسمه لقد نسيته تماما
    En tu ropa está un número, Olvídalo y son diez días en el agujero. Open Subtitles علي لباسك عدد، اذا نسيته ستقضي عشرة أيام في الحفرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more