"نشأنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • crecimos
        
    • criamos
        
    • crecido
        
    • fuimos criados
        
    ¿Cómo puede no gustarte por su edad cuando casi todos los hombres jóvenes con los que crecimos han muerto? Open Subtitles كيف يمكنك أن لا تحبهُ بسبب عمرهِ في حين تقريباً كل شابٍ نشأنا معهُ ميت ؟
    Mi colega Les y yo crecimos en la misma calle del Bronx, dos tíos callejeros. TED أنا وصديقي "لِس". لقد نشأنا في نفس المربع السّكَني في برونكس، رَجُلا الشارع.
    hablar de las cosas de los abuelos, cosas con las que quizá muchos de nosotros crecimos pero que hemos, ya saben, hemos perdido TED وأعني بممتلكات الجد. الكثير من الممتلكات نشأنا معها ولكن كما تعلمون فقدنا البعض منها.
    Nina Dølvik Brochmann: crecimos creyendo que el himen es una prueba de virginidad. TED نينا دولفيك بروشمان: لقد نشأنا معتقدين بأن غشاء البكارة دليل على العذرية.
    Nos criamos en un orfanato a las afueras de St. Louis. Open Subtitles لقد نشأنا في ملجأ للأيتام خارج سانت لويس
    Es como si Perry y yo hubieramos crecido en la misma casa. Open Subtitles إنه كما لو كنت أنا و بيري نشأنا في نفس البيت
    Aquí crecimos, así que sabemos cómo tratar a los clientes. Open Subtitles لقد نشأنا هنا لذا فنحن نعرف كيف نعامل الزبائن
    Es increíble que nos despidamos de la casa donde crecimos. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق علينا أن نقول وداعا الى المنزل نشأنا في
    Pienso que cuesta más que las casas en las que crecimos. Open Subtitles اعتقد انها تكلف أكثر من المنزل الذى نشأنا به
    Pero resulta que usted y yo crecimos a cuatro cuadras de distancia. Open Subtitles لكن إتضح أننا نشأنا على بعد أربعة مربعات من بعضنا البعض
    Tal vez crecimos muy cerca uno del otro pero somos de mundos distintos. Open Subtitles ربما نكون قد نشأنا على بعد بضعة أميال من بعضنا البعض لكن كل منا كان من عالم يختلف عن الآخر
    ¿Sabe Frank que crecimos rodeados por la muerte, cubiertos de sangre? Open Subtitles هل يعرف فرانك أننا نشأنا محاطين بالموت المغطى بالدم؟
    Éramos como hermanos; desde que éramos Pequeños, juntos; crecimos juntos. Open Subtitles كنا كأخوين، كنا في طفولتنا معاً، نشأنا معاً
    Solo somos amigos que crecimos juntos, eso sería muy extraño. Open Subtitles الأمر ليس كذلك، لقد نشأنا معاً، فقد يبدو هذا غريباً.
    El alcalde y yo prácticamente crecimos en esos taburetes. Open Subtitles أنا والعمدة نشأنا على هذه الكراسي الخشبية
    Pero crecimos juntos, solíamos perseguir a las mismas chicas y todas esas tonterías. Open Subtitles ولكننا نشأنا مع بعضنا أعتدنا أن نطارد نفس الفتيات وكل تلك الاشياء التي بلا معنى
    Nosotros... crecimos con esto, pero tú... ¿no? Open Subtitles أجل، نحن نشأنا في هذا المجال لكن أنت لا؟
    No dejamos que los robots limpien aquí porque Misty y yo crecimos en la Tierra. Open Subtitles لا نسمح للرجال الاليين بالتنظيف هنا انا وميســــــتى نشأنا على الارض
    Somos hijos de los mismos padres, crecimos en el mismo entorno. Open Subtitles جئنا من نفس الوالدين نشأنا في نفس الغرفة
    Nos criamos juntos. Nos unimos al gobierno al mismo tiempo. Open Subtitles لقد نشأنا سويا والتحقنا بالمنظمه فى نفس الوقت
    Apenas nos criamos juntos en la misma casa. Open Subtitles نشأنا بالكاد مع بعضنا في نفس المنزل
    Hemos crecido familiarizados con espacios reducidos, con frío, con hambre. Open Subtitles لقد نشأنا معتادين على الأحياء الضيقة مع البرد , والجوع
    No somos parientes, pero fuimos criados juntos, como hermanos Open Subtitles ليست قرابة دم ، ولكن نشأنا معاً . مثل أخ وأخته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more