Pero lo hicieron en medio de una batalla, así que sólo Dios sabe lo que podemos encontrar cuando lleguemos allí. | Open Subtitles | ولكنهم أدُّوا جيداً في وسط المعركة إذاً الرب وحده يعلم ما يمكننا إيجاده عندما نصل إلى هناك |
Bolin, una vez que lleguemos allí, necesito que destroces esas pistas de aterrizaje. | Open Subtitles | ، عندما نصل إلى هناك . أريدك بأن تغلق هذه المخارج |
De esta manera llegamos allí más rápido. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة نصل إلى هناك أسرع. |
Pero no podemos llegar allí gracias al tiempo de la gente de color o al tiempo blanco o a su tiempo o incluso a mi tiempo. | TED | ولكن لا يجوز أن نصل إلى هناك على حساب وقت الأشخاص الملونين أو وقت البيض، أو وقتك أنت أو حتّى وقتي أنا. |
No te alejes cuando lleguemos allá. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك, ابق قريبًا منّي, اتفقنا؟ |
Dime dónde comenzamos, a dónde nos dirigimos a dónde iremos después y te doy 5 minutos cuando lleguemos ahí. | Open Subtitles | أخبرني أين سنبدأ وأين سنذهب؟ وأين سنذهب بعدها؟ سأعطيك مهلة 5 دقائق عندما نصل إلى هناك |
¿Cómo se supone que vamos a llegar ahí? | Open Subtitles | كيف يفترض أنْ نصل إلى هناك إذاً؟ |
Entonces, ¿cómo llegamos ahí abajo para destruir lo que queda... | Open Subtitles | إذاً فكيف لنا أنْ نصل إلى هناك لتدمير ما تبقّى... |
La verdad más dura y profunda es que el futuro es desconocido, que no podemos mapearlo hasta que lleguemos allí. | TED | الحقيقة الأصعب والأعمق هي أن المستقبل مجهول، أننا لا نستطيع تعيينه حتى نصل إلى هناك. |
Espero que estén karaoke'ing cuando lleguemos allí, | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هنالك كاريوكي عندما نصل إلى هناك |
Nos dará datos concretos sobre la reunión cuándo lleguemos allí. | Open Subtitles | هم سيعطوننا تفصيلات على الإجتماع عندما نصل إلى هناك |
Ahora, cuando nosotros lleguemos allí ella vendrá para trabajar rápidamente. | Open Subtitles | الآن، عندما نصل إلى هناك هي يجب أن تشغّل صوم. |
Creo que deberíamos esperar hasta que lleguemos allí. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟ |
Creo que tendré una idea mejor de lo que me está molestando, una vez lleguemos allí | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحصل على فكرة أفضل عما يزعجني حالما نصل إلى هناك |
¿Cómo llegamos allí? | TED | كيف يمكننا أن نصل إلى هناك |
Escucha, Tai, cuando llegamos allí, asegúrate que Elton te vea. | Open Subtitles | إنصتي يا (تاي)، عندما نصل إلى هناك ،تأكّدي من أنّ (إلتون) رآكي ولكن لا تُلقي التحيّة أولاً |
Sólo espero que se te ocurra algo mejor antes de llegar allí. | Open Subtitles | آمل أن تجد فكرة أفضل قبل أن نصل إلى هناك |
Sí, sé cómo llegar allí, pero tienes que girar. | Open Subtitles | نعم، أعرف كيف نصل إلى هناك ولكن عليك أن تنعطف |
Cuando lleguemos allá, alinéate a 30m de la playa. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك أولا ستتوازى مع الشاطئ وعلى بعد مائة قدم منه |
¿Porque a quién le importa lo que ocurra cuando lleguemos ahí si todo el recorrido ha sido tan divertido? | Open Subtitles | لأنه من يكترث لما سيحدث عندما نصل إلى هناك عندما نصل إلى هناك ذلك سيكون ممتعا جدا |
Tenemos que llegar ahí antes que él. | Open Subtitles | علينا أنْ نصل إلى هناك قبله |
Y así... llegamos ahí. | Open Subtitles | و بعدها نصل إلى هناك |
Detrás de la cascada , hay una cueva y cuando estemos allí, pasarás un maravilloso día con tus amigos. | Open Subtitles | خلف الشلال, هناك كهف وعندما نصل إلى هناك أنت ستقضي وقت رائع مع أصدقائك |
Quizá. Pero ¿cómo vamos a llegar allá? | Open Subtitles | ربما، ولكن كيف من المفترض أن نصل إلى هناك ؟ |
Le diré ahora mismo, llegaremos allí lo antes posible. - En un par de horas. | Open Subtitles | سأخبره الآن,وسوف نصل إلى هناك فى أقرب وقت ممكن فسيستغرق هذا بضع ساعات فقط |
Y que se larguen antes de que lleguemos. | Open Subtitles | ومن ثم الحصول على الجحيم للخروج من الطريق قبل أن نصل إلى هناك. |