"نص مشروع القرار الوارد" - Translation from Arabic to Spanish

    • texto del proyecto de resolución que figura
        
    • texto de un proyecto de resolución contenido
        
    • texto del proyecto de resolución contenido
        
    • texto del proyecto de resolución que figuraba
        
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2003/1106, preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2003/1106 الذي أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/732, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/732، الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/741. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/741.
    El Presidente señala a la atención el texto de un proyecto de resolución contenido en el documento S/1999/1020, que ha sido presentado por los Países Bajos. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1020 المقدم من هولندا.
    El Presidente señala a la atención el texto del proyecto de resolución contenido en el documento S/1999/1061, que se preparó durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1061، الذي أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el texto del proyecto de resolución que figuraba en el informe2 en su versión oralmente enmendada (véase E/2007/SR.48). UN 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس نص مشروع القرار الوارد في التقرير(2)، بصيغته المعدلة شفويا (انظر E/2007/SR.48).
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/801, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/801، التي تم إعدادها خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/810, preparado en las consultas previas celebradas por UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/810، التي تم إعدادها خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/811, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/811، التي تم إعدادها خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/812, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/812، التي تم إعدادها خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2007/548, que ha sido preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2007/548، الذي أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2007/563, que ha sido preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2007/563، الذي اُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2007/732, preparado en las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2007/732، الذي أعد خلال مشاورات سابقة للمجلس.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2003/992, presentado por el Camerún, España, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/2003/992، المقدم من إسبانيا، والكاميرون، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2004/903, preparado durante las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/903، التي كانت قد أُعدت أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/704, presentado por Dinamarca, el Japón, Rumania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/704، والمقدم من الدانمرك، ورومانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/710, presentado por Dinamarca, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/710، والمقدم من الدانمرك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto del proyecto de resolución que figura en el documento S/2005/727, en particular los cambios introducidos en el párrafo 20 del preámbulo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/727، خاصة التعديلات التي أُدخلت على الفقرة العشرين من الديباجة.
    En la 13ª sesión, el Presidente se refirió al texto de un proyecto de resolución contenido en el documento A/AC.109/1999/L.14. UN 191 - وفي الجلسة 13، وجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.14.
    El Presidente señala a la atención el texto de un proyecto de resolución contenido en el documento S/2002/1351, preparado en el transcurso de las consultas anteriores del Consejo. UN وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1351 التي تم إعدادها في معرض مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención el texto de un proyecto de resolución contenido en el documento S/2002/1356, preparado en el transcurso de las consultas anteriores del Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1356، التي تم إعدادها في معرض مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señala a la atención de los miembros del Consejo el texto del proyecto de resolución contenido en el documento S/1999/1239, que ha sido presentado por los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1239 الذي قدمه الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el texto del proyecto de resolución que figuraba en el informe2 en su versión oralmente enmendada (véase E/2007/SR.48). UN 187 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس نص مشروع القرار الوارد في التقرير(2)، بصيغته المعدلة شفويا (انظر E/2007/SR.48).).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more