"نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • examinado el informe del Secretario General sobre
        
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el medio ambiente y los asentamientos humanos, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن البيئة والمستوطنات البشرية،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el retiro completo de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos 1/, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق)١(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/48/690 y Corrs. 1 a 3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanosA/49/321. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات اﻹقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان)٦٩(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos (E/CN.4/1995/51), UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات الاقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/51)،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Comisión de Investigación en RwandaA/C.5/50/60. y las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/C.5/50/SR.58. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن لجنة التحقيق في رواندا)١( وفي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Comisión de Investigación en Rwanda A/C.5/50/60. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن لجنة التحقيق في رواندا)١(، وفي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el desarrollo de relaciones de buena vecindad entre los Estados balcánicosA/52/373. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان)٣(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El SalvadorA/51/693. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور)١(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para la Verificación en El SalvadorA/51/693. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور)١(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el desarrollo de relaciones de buena vecindad entre los Estados balcánicosA/52/373. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان)٤(،
    La Asamblea General, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el proyecto de código de conducta de las Naciones UnidasA/52/488. y teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros, UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة)٧(، وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el derecho al desarrollo A/53/268. , preparado con arreglo a la resolución 52/136 de la Asamblea General, UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الحق في التنمية)٦(، الذي أعد عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٣٦،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/47/741/Add.1 y Corr.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    La Asamblea General, habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la reorganización del Departamento de Organización y GestiónA/C.5/48/72. UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن اعادة تنظيم إدارة الشؤون الادارية والتنظيمية)١(، والتقرير المفصل بذلك للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، تقرر أن:
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/48/690/Add.3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en ChipreA/48/846 y Corr.1. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/907. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/49/540 y Add.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتعلق به)٢(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more