En mayo de 2004, El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico de la República Checa sobre la aplicación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes en 1998-2001. | UN | في أيار/مايو 2004، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث المقدم من الجمهورية التشيكية بشأن تطبيق اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية |
23. En sus períodos de sesiones 17º y 18º, celebrados en noviembre de 1996 y abril y mayo de 1997 respectivamente, El Comité contra la Tortura examinó 12 informes que se le habían presentado de conformidad con el artículo 19 de la Convención y un informe especial que el Comité había solicitado con urgencia. | UN | ٣٢- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دروتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة المعقودتين على التوالي في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ ونيسان/أبريل - أيار/مايو ٧٩٩١ في ٢١ تقريراً قدمت إليها بموجب المادة ٩١ من الاتفاقية ونظرت في تقرير خاص كانت قد طلبته على سبيل الاستعجال. |
El Comité contra la Tortura examinó el 18 de noviembre de 1996 el segundo informe periódico de Argelia (CAT/C/25/Add.8) presentado el 23 de febrero de 1996. | UN | وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني الذي قدمته الجزائر في ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ (CAT/C/25/Add.8). |
88. Los días 20 y 21 de noviembre de 2001, durante su 27º período de sesiones, El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico de Israel (CAT/C/54/Add.1). | UN | 88- في 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في دورتها السابعة والعشرين في التقرير الدوري الثالث لإسرائيل (CAT/C/54/Add.1). |
El Comité examinó el primer informe periódico de Uzbekistán en 1999, el segundo, en mayo de 2002, y el tercero, en noviembre de 2007. | UN | وقد نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأول لأوزبكستان في عام 1999. |
1. El Comité contra la Tortura examinó el quinto informe periódico de Alemania (CAT/C/DEU/5) en sus sesiones 1028ª y 1031ª (CAT/C/SR.1028 y 1031), celebradas los días 4 y 8 de noviembre de 2011. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس لألمانيا (CAT/C/DEU/5)، في جلستيها 1028 و1031 (CAT/C/SR.1028 و1031)، المعقودتين في 4 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
1. El Comité contra la Tortura examinó el informe inicial de Madagascar (CAT/C/MDG/1) en sus sesiones 1034ª y 1037ª (CAT/C/SR.1034 y 1037), celebradas los días 10 y 11 de noviembre de 2011, y aprobó en sus 1052ª y 1053ª sesiones (CAT/C/SR.1052 y 1053) las siguientes observaciones finales. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأولي لمدغشقر (CAT/C/MDG/1) في جلستيها 1034 و1037 (CAT/C/SR.1034 و1037) المعقودتين يومي 10 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، واعتمدت في جلستيها 1052 و1053 (CAT/C/SR.1052 و1053) المعقودتين في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الملاحظات الختامية الواردة أدناه. |
1) El Comité contra la Tortura examinó el quinto informe periódico de Alemania (CAT/C/DEU/5) en sus sesiones 1028ª y 1031ª (CAT/C/SR.1028 y 1031), celebradas los días 4 y 8 de noviembre de 2011. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الخامس لألمانيا (CAT/C/DEU/5)، في جلستيها 1028 و1031 (CAT/C/SR.1028 و1031)، المعقودتين في 4 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
22. En noviembre de 2011, durante su 47º período de sesiones, El Comité contra la Tortura examinó el cuarto informe periódico de Belarús (CAT/C/BLR/4). | UN | 22- في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نظرت لجنة مناهضة التعذيب خلال دورتها السابعة والأربعين في التقرير الدوري الرابع لبيلاروس (CAT/C/BLR/4). |
1. El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Albania (CAT/C/ALB/2) en sus sesiones 1060ª y 1063ª (CAT/C/SR.1060 y 1063), celebradas los días 8 y 9 de mayo de 2012. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لألبانيا (CAT/C/ALB/2)، في جلستيها 1060 و1063 (CAT/C/SR.1060 و1063)، المعقودتين في 8 و9 أيار/ مايو 2012. |
1) El Comité contra la Tortura examinó los informes periódicos quinto y sexto combinados del Perú (CAT/C/PER/6) en sus sesiones 1096ª y 1099ª, celebradas los días 30 y 31 de octubre de 2012 (CAT/C/SR.1096 y CAT/C/SR.1099). | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبيرو، (CAT/C/PER/6) في جلستيها 1096 و1099 المعقودتين يومي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (CAT/C/SR.1096 و1099). |
1) El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico del Senegal (CAT/C/SEN/3) en sus sesiones 1106ª y 1109ª (CAT/C/SR.1106 y 1109), celebradas los días 6 y 7 de noviembre de 2012. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث للسنغال (CAT/C/SEN/3) في جلستيها 1106 و1109 (CAT/C/SR.1106 و1109)، المعقودتين في 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
1) El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Tayikistán (CAT/C/TJK/2) en sus sesiones 1108ª y 1111ª (CAT/C/SR.1108 y 1111), celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 2012. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لطاجيكستان (CAT/C/TJK/2) في جلستيها 1108 و1111 (CAT/C/SR.1108 وCAT/C/SR.1111)، المعقودتين في 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
1) El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico del Japón (CAT/C/JPN/2) en sus sesiones 1152ª y 1155ª (CAT/C/SR.1152 y 1155), celebradas los días 21 y 22 de mayo de 2013. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لليابان (CAT/C/JPN/2) في جلستيها 1152 و1155، المعقودتين في 21 و22 أيار/مايو 2013 (CAT/C/SR.1152 وSR.1155). |
1. El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico del Japón (CAT/C/JPN/2) en sus sesiones 1152ª y 1155ª (CAT/C/SR.1152 y 1155), celebradas los días 21 y 22 de mayo de 2013. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لليابان (CAT/C/JPN/2) في جلستيها 1152 و1155، المعقودتين في 21 و22 أيار/مايو 2013 (CAT/C/SR.1152 و1155). |
1. El Comité contra la Tortura examinó los informes periódicos quinto y sexto combinados del Perú (CAT/C/PER/6) en sus sesiones 1096ª y 1099ª, celebradas los días 30 y 31 de octubre de 2012 (CAT/C/SR.1096 y CAT/C/SR.1099). | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبيرو، (CAT/C/PER/6) في جلستيها 1096 و1099 المعقودتين يومي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (CAT/C/SR.1096 و1099). |
1. El Comité contra la Tortura examinó el tercer informe periódico del Senegal (CAT/C/SEN/3) en sus sesiones 1106ª y 1109ª (CAT/C/SR.1106 y 1109), celebradas los días 6 y 7 de noviembre de 2012. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثالث للسنغال (CAT/C/SEN/3) في جلستيها 1106 و1109 (CAT/C/SR.1106 و1109)، المعقودتين في 6 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
1. El Comité contra la Tortura examinó el segundo informe periódico de Tayikistán (CAT/C/TJK/2) en sus sesiones 1108ª y 1111ª (CAT/C/SR.1108 y 1111), celebradas los días 7 y 8 de noviembre de 2012. | UN | 1- نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الدوري الثاني لطاجيكستان (CAT/C/TJK/2) في جلستيها 1108 و1111 (CAT/C/SR.1108 وCAT/C/SR.1111)، المعقودتين في 7 و8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
1) El Comité contra la Tortura ( " el Comité " ) examinó el informe inicial de Sudáfrica (CAT/C/52/Add.3) en sus sesiones 736ª y 739ª (CAT/C/SR.736 y 739), celebradas los días 14 y 15 de noviembre de 2006, y en su 750ª sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2006 (CAT/C/SR.750), aprobó las conclusiones y recomendaciones que figuran a continuación. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب (اللجنة) في التقرير الأولي لجنوب أفريقيا (CAT/C/52/Add.3)، في جلستيها 736 و739 (CAT/C/SR.736 و739) المعقودتين يومي 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، واعتمدت في جلستها 750 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (CAT/C/SR.750) الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
1) El Comité contra la Tortura ( " el Comité " ) examinó el informe inicial de Sudáfrica (CAT/C/52/Add.3) en sus sesiones 736ª y 739ª (CAT/C/SR.736 y 739), celebradas los días 14 y 15 de noviembre de 2006, y en su 750ª sesión, celebrada el 23 de noviembre de 2006 (CAT/C/SR.750), aprobó las conclusiones y recomendaciones que figuran a continuación. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب (اللجنة) في التقرير الأولي لجنوب أفريقيا (CAT/C/52/Add.3)، في جلستيها 736 و739 (CAT/C/SR.736 و739) المعقودتين يومي 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، واعتمدت في جلستها 750 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (CAT/C/SR.750) الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
1) El Comité contra la Tortura ( " el Comité " ) examinó el segundo informe periódico de Benin (CAT/C/BEN/2) en sus sesiones 797ª y 800ª (CAT/C/SR.797 y 800), celebradas los días 15 y 16 de noviembre de 2007, y en su 807ª sesión, celebrada el 22 de noviembre de 2007 (CAT/C/SR.807), aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones. | UN | (1) نظرت لجنة مناهضة التعذيب ( " اللجنة " ) في تقرير بنن الدوري الثاني (CAT/C/BEN/2) في جلستيها 797 و800 المعقودتين يومي 15 و16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (CAT/C/SR.797 وSR.800)، واعتمدت في جلستها 807 المعقـودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (CAT/C/SR.807) الاستنتاجات والتوصيات التالية. |
En el caso Páez c. Suecia el Comité contra la Tortura consideró el caso de un miembro del Sendero Luminoso, organización del Partido Comunista del Perú. | UN | 563 - وفي قضية باييز ضد السويد (Paez v. Sweden)، نظرت لجنة مناهضة التعذيب في قضية عضو من الدرب الساطع، وهي منظمة تابعة للحزب الشيوعي في بيرو(). |