El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5889ª sesión, celebrada el 12 de mayo de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5889 و 5890، المعقودتين في 12 أيار/مايو 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 5949ª y 5950ª, celebradas el 6 y el 7 de agosto de 2008, respectivamente. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5949، المعقودة في 6 آب/أغسطس 2008، و 5950 المعقودة في 7 آب/أغسطس 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 6001ª y 6004ª, celebradas los días 27 y 29 de octubre de 2008, respectivamente. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 6001 و 6004، المعقودتين في 27 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، على التوالي. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del representante del Iraq. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان أدلى به ممثل العراق. |
Como había hecho anteriormente, el Grupo de Trabajo dividió el examen de este tema en dos partes. | UN | وكما فعل سابقا، قسم الفريق العامل نظره في هذا البند إلى قسمين. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3191ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1993, en respuesta a las peticiones anteriores. | UN | وقد استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣١٩١، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، استجابة للطلبات السالفة الذكر. |
El Consejo reanudó el examen del tema en su 3228ª sesión, celebrada el 4 de junio de 1993, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas anteriores. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٨٢٢٣، المعقودة في ٤ حزيران/يونيه ٣٩٩١، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del asunto en su 3695a sesión, celebrada el 30 de agosto de 1996. | UN | وواصل مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٦٩٥ المعقودة في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
Página El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3701ª sesión, celebrada el 10 de octubre de 1996, de conformidad con lo convenido en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٠١ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3723ª sesión, celebrada el 12 de diciembre de 1996, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٢٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Español Página El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3756ª sesión, celebrada el 21 de marzo de 1997 en respuesta a dicha solicitud. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٥٦ المعقودة في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧، استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4495ª sesión, celebrada el 19 de marzo de 2002 en respuesta a esa solicitud. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4495، المعقودة يوم 19 آذار/ مارس 2002 استجابة لذلك الطلب. |
En respuesta a la solicitud mencionada, el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4525ª sesión, celebrada el 3 de mayo de 2002. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند خلال جلسته 4525 المعقودة في 3 أيار/مايو 2002 وفقا للطلب المذكور أعلاه. |
En respuesta a esa solicitud, el Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 4841ª y 4842ª, celebradas el 14 de octubre de 2003. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4841 و 4842 المعقودتين في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، تلبية لذلك الطلب. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4945ª sesión, celebrada el 19 de abril de 2004 en respuesta a la solicitud antes expuesta. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4945، المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2004، استجابة للطلب الآنف الذكر. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4956ª sesión, celebrada el 28 de abril de 2004, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4956، المعقودة في 28 نيسان/ أبريل 2004، وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4972ª sesión, celebrada el 19 de mayo de 2004 en respuesta a la solicitud antes expuesta. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4972، المعقودة في 19 أيار/مايو 2004، استجابة للطلب الآنف الذكر. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4977ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 2004, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4977 المعقودة في 25 أيار/مايو 2004 وفقا لتفاهم كان قد تم التوصل إليه في مشاورات سابقة. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Brammertz. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد براميرتس. |
La Junta inicia el examen de este tema y escucha una declaración de introducción de un representante de la secretaría. | UN | بدأ المجلس نظره في هذا البند ببيان استهلالي أدلى بــه ممثل اﻷمانة. |
El Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración introductoria del Presidente. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع لبيان استهلالي أدلى به الرئيس. |
22. Para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: | UN | 22 - كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس لأغراض نظره في هذا البند: |
1. Para examinar este tema la Junta dispuso del siguiente documento: | UN | 1 - كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية: |
Durante el período transcurrido desde la última relación sumaria completa, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 5044a sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2004, y concluyó su examen en esa misma sesión: | UN | 4 - وفي أثناء الفترة التي انقضت منذ صدور البيان الموجز الكامل الأخير، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 5033 المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2004، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة ذاتها: |
14. El Grupo de Trabajo prosiguió el examen del tema en su 13ª sesión, celebrada el 30 de marzo. | UN | ١٤ - واصل الفريق العامل نظره في هذا الموضوع في جلسته الثالثة عشرة، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس. |