"نظر الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo de Trabajo examinó
        
    • el Grupo de Trabajo estudió
        
    • el Grupo de Trabajo consideró
        
    • la atención del Grupo de Trabajo
        
    • al Grupo de Trabajo
        
    • el Grupo de Trabajo pasó
        
    • examen por el Grupo de Trabajo
        
    • el Grupo de Trabajo examina
        
    • de que el Grupo de Trabajo
        
    • el Grupo de Trabajo analizó
        
    • el Grupo de Trabajo ha examinado
        
    En las sesiones siguientes, el Grupo de Trabajo examinó las opiniones y propuestas planteadas en las sesiones anteriores. UN وخلال الجلسات اللاحقة، نظر الفريق العامل في اﻵراء والمقترحات التي أعرب عنها خلال الجلسات السابقة.
    107. En sus sesiones 17ª a 23ª, el Grupo de Trabajo examinó el texto y las Normas Modelo propuestas artículo por artículo. UN ١٠٧ - في الجلسات من ١٧ إلى ٢٣، نظر الفريق العامل في نص القواعد النموذجية المقترحة، وذلك فقرة فقرة.
    Con tal fin el Grupo de Trabajo examinó diversos criterios que diferían en el grado en que permitirían que el proyecto de convención tuviera en cuenta las condiciones no documentarias. UN ولهذه الغاية نظر الفريق العامل في طائفة من النهج التي تختلف من حيث مدى ما تسمح به لمشروع الاتفاقية بأن يأخذ في الاعتبار الشروط غير المستندية.
    Por consiguiente, el Grupo de Trabajo examinó los resultados de las consultas sobre el tema y propone que esos resultados sean considerados directamente por la plenaria; UN وتبعا لذلك نظر الفريق العامل في نتائج المشاورات حول الموضوع واقترح أن تنظر الجلسة العامة في تلك النتائج مباشرة؛
    35. el Grupo de Trabajo estudió la cuestión de si sería posible reorganizar con un único plan un grupo insolvente de empresas. UN 35- نظر الفريق العامل فيما إذا كان من الممكن إعادة تنظيم مجموعة شركات معسِرة من خلال تطبيق خطة واحدة.
    128. el Grupo de Trabajo examinó el artículo 19 tertio en su sexta sesión plenaria, celebrada el 9 de noviembre de 1995. UN ٨٢١- نظر الفريق العامل في المادة ٩١ مكرراً ٢، في جلسته العامة ٦ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    15. En su primera sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional contenido en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/1. UN ٥١- نظر الفريق العامل في جلسته اﻷولى، في جـــدول اﻷعمــــال المؤقـــت الوارد في الوثيقـــة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/1.
    También durante la octava sesión, el Grupo de Trabajo examinó el establecimiento de un foro permanente. UN وخلال الجلسة الثامنة أيضا نظر الفريق العامل في إنشاء محفل دائم.
    En dicho período de sesiones el Grupo de Trabajo examinó asimismo la cuestión de la forma del instrumento en preparación. UN كما نظر الفريق العامل في تلك الدورة في مسألة شكل الصك الذي يجري إعداده.
    8. En su primera sesión el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional. UN ٨- نظر الفريق العامل خلال جلسته اﻷولى في جدول اﻷعمال المؤقت.
    el Grupo de Trabajo examinó también la organización y los niveles de dotación de personal, el presupuesto y las asignaciones de fondos. UN كما نظر الفريق العامل في مستويي التنظيم والتوظيف، وفي الميزانية ومخصصات التمويل.
    el Grupo de Trabajo examinó el tema en sus sesiones novena y décima, celebradas los días 19 y 20 de abril. UN ١٧١ - نظر الفريق العامل في المسألة في جلستيه التاسعة والعاشرة، المعقودتين يومي ١٩ و ٢٠ نيسان/ أبريل.
    8. En su primera sesión el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional. UN 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت.
    el Grupo de Trabajo examinó las siguientes cuestiones en relación con el apoyo médico: UN 94 - نظر الفريق العامل في المسائل التالية المتصلة بخدمات الدعم الطبي:
    Sobre la base de ese análisis, el Grupo de Trabajo examinó en detalle cada propuesta viable. UN وبناءً على هذا التحليل، نظر الفريق العامل بالتفصيل في كل مقترح عملي.
    el Grupo de Trabajo examinó los dos grupos de propuestas conjuntamente. UN وقد نظر الفريق العامل في المجموعتين بالترادف.
    En sus sesiones finales, el Grupo de Trabajo examinó una gran variedad de alternativas para su futuro mandato. UN فقد نظر الفريق العامل في جلساته الأخيرة في عدد كبير من الخيارات ذات الصلة بولايته في المستقبل.
    el Grupo de Trabajo examinó los dos grupos de propuestas conjuntamente. UN وقد نظر الفريق العامل في المجموعتين بالترادف.
    el Grupo de Trabajo estudió también la posibilidad de que se confiriera a la autoridad nominadora alguna función de examen de los honorarios y gastos. UN وقد نظر الفريق العامل أيضا فيما إذا كان ينبغي أن يُسنَد إلى سلطة التعيين دور فيما يتعلق بمراجعة الأتعاب والنفقات.
    Dadas las circunstancias, el Grupo de Trabajo consideró las dos opciones siguientes: UN مراعاة للظروف المذكورة، نظر الفريق العامل في الخيارين التاليين:
    Asimismo se señalaron a la atención del Grupo de Trabajo los documentos preparados por varios miembros del Comité sobre temas particulares relacionados con el tema de la Conferencia. UN واسترعي نظر الفريق العامل أيضاً إلى الوثائق التي أعدها عدة أعضاء في اللجنة حول مواضيع معينة ذات صلة بموضوع المؤتمر.
    Además, se estimó en general que no debía desviarse al Grupo de Trabajo de su tarea actual, o sea, la preparación de un proyecto de régimen uniforme sobre las firmas electrónicas, según había acordado la Comisión. UN وعلاوة على ذلك، ارتئي عموما أنه ينبغي ألا يصرف نظر الفريق العامل عن مهمته الحالية المتمثلة في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية، على نحو ما اتفقت عليه اللجنة.
    91. el Grupo de Trabajo pasó a examinar las tres opciones ofrecidas en el encabezamiento del párrafo 2 del artículo 53. UN 91- بعد ذلك نظر الفريق العامل في البدائل الثلاثة المضمَّنة في فاتحة الفقرة 2 من مشروع المادة 53.
    Muchas comunicaciones no se traducían a tiempo, lo que retrasaba su examen por el Grupo de Trabajo. UN وكثير من البلاغات لم يُترجم في الموعد، مما أخر نظر الفريق العامل فيها.
    el Grupo de Trabajo examina los proyectos de artículo 4, 5 y 6. UN نظر الفريق العامل في مشاريع المواد ٤ و ٥ و ٦.
    La Comisión tomó nota, en particular, de la propuesta de que el Grupo de Trabajo no se limitara a examinar los contratos electrónicos, sino que se ocupara también de los contratos comerciales en general, independientemente de los medios utilizados para su negociación. UN ونوّهت اللجنة خصوصا بالاقتراح الداعي إلى ألا يقتصر نظر الفريق العامل على العقود الإلكترونية بل أن يشمل العقود التجارية بصفة عامة، بغض النظر عن الوسيلة المستخدمة في التفاوض بشأنها.
    23. el Grupo de Trabajo analizó la cuestión de si cabía constituir una garantía real sobre un derecho de propiedad intelectual futuro. UN 23- نظر الفريق العامل في ما إذا كان يمكن إنشاء حق ضماني في حق آجل من حقوق الملكية الفكرية.
    el Grupo de Trabajo ha examinado la cuestión y se ha pronunciado en contra de esa posibilidad. UN وقد نظر الفريق العامل في المسألة وقرر عدم ادراج ذلك النص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more