"نظر المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Junta Ejecutiva examinó
        
    • la atención de la Junta Ejecutiva
        
    • examen por la Junta Ejecutiva
        
    • Examen por el Consejo Ejecutivo
        
    • la Junta Ejecutiva había examinado
        
    • la consideración por la Junta Directiva
        
    • la Junta Ejecutiva consideró
        
    65. la Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). UN ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16).
    101. la Junta Ejecutiva examinó el documento DP/1994/41/Add.2, en el que figura el examen de mitad de período del tercer programa para China. UN ١٠١ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقة DP/1994/41/Add.2، التي تتضمن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين.
    65. la Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). UN ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16).
    Toda modificación será señalada inmediatamente a la atención de la Junta Ejecutiva TIR. UN ويُوجَّه نظر المجلس التنفيذي للنقل البري الدولي فوراً إلى أي تغييرات.
    101. la Junta Ejecutiva examinó el documento DP/1994/41/Add.2, en el que figura el examen de mitad de período del tercer programa para China. UN ١٠١ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقة DP/1994/41/Add.2، التي تتضمن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين.
    65. la Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). UN ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16).
    101. la Junta Ejecutiva examinó el documento DP/1994/41/Add.2, en el que figura el examen de mitad de período del tercer programa para China. UN ١٠١ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقة DP/1994/41/Add.2، التي تتضمن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين.
    1. En su primer período ordinario de sesiones de 1995, la Junta Ejecutiva examinó nuevos procedimientos para efectuar en el futuro las visitas sobre el terreno. UN ١ - نظر المجلس التنفيذي في جلسته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ في الترتيبات الجديدة للبعثات الميدانية المقبلة.
    la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: UN ٤٢٩ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية:
    la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: UN ٧٦ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية:
    la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: UN ٢٠٦ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية:
    la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: UN ١١٥ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقتين التاليتين:
    la Junta Ejecutiva examinó los documentos que se indican a continuación: UN ١٤٣ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية:
    la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: UN ١١٥ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقتين التاليتين:
    la Junta Ejecutiva examinó los documentos que se indican a continuación: UN ١٤٣ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية:
    En 2004 la Junta Ejecutiva examinó nuevos programas para 15 países que componían el primer grupo de países que aplicaban plenamente el proceso de programación conjunta. UN وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة.
    La Directora Ejecutiva desea señalar a la atención de la Junta Ejecutiva este informe, que se presenta con fines de información. UN وتود المديرة التنفيذية توجيه نظر المجلس التنفيذي إلى هذا التقرير، المقدم لغرض الاطلاع عليه.
    La sección VII se centra en el examen de la política, y en la sección VIII se establecen los elementos de un proyecto de decisión para su examen por la Junta Ejecutiva. UN ويركز الفرع السابع على استعراض السياسة، ويقدم الفرع الثامن عناصر مشروع قرار يعرض على نظر المجلس التنفيذي.
    - Examen por el Consejo Ejecutivo (párrs. 44 a 47) UN نظر المجلس التنفيذي )الفقرات ٤٤-٧٤(
    Además, la Junta Ejecutiva había examinado dos recomendaciones de financiación exclusiva con cargo a otros recursos: Croacia y Omán. UN بالإضافة إلى ذلك، نظر المجلس التنفيذي في توصيتين للحصول على تمويل من موارد أخرى فقط: سلطنة عمان وكرواتيا.
    La Secretaria informó a la Junta Ejecutiva de que el 27 de marzo tendría lugar una reunión informativa oficiosa a cargo del Representante Residente de Mozambique en relación con la consideración por la Junta Directiva del examen de mitad de período de ese país. UN ٦ - وأبلغت اﻷمينة المجلس التنفيذي أن الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في موزامبيق سيعقد اجتماع إفادة غير رسمي بشأن نظر المجلس التنفيذي في استعراض منتصف المــدة القطـري فـي ٢٧ آذار/مارس.
    270. la Junta Ejecutiva consideró la recomendación del Director Ejecutivo de un incremento del presupuesto para el estudio administrativo y de gestión del UNICEF (E/ICEF/1994/AB/L.13). UN ٢٧٠ - نظر المجلس التنفيذي في طلب المدير التنفيذي زيادة المبلغ المخصص في الميزانية ﻹجراء الاستعراض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف (E/ICEF/1994/AB/L.13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more