65. la Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
101. la Junta Ejecutiva examinó el documento DP/1994/41/Add.2, en el que figura el examen de mitad de período del tercer programa para China. | UN | ١٠١ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقة DP/1994/41/Add.2، التي تتضمن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين. |
65. la Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
Toda modificación será señalada inmediatamente a la atención de la Junta Ejecutiva TIR. | UN | ويُوجَّه نظر المجلس التنفيذي للنقل البري الدولي فوراً إلى أي تغييرات. |
101. la Junta Ejecutiva examinó el documento DP/1994/41/Add.2, en el que figura el examen de mitad de período del tercer programa para China. | UN | ١٠١ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقة DP/1994/41/Add.2، التي تتضمن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين. |
65. la Junta Ejecutiva examinó el informe del Administrador sobre la ejecución del cuarto programa para el Sudán (DP/1994/16). | UN | ٦٥ - نظر المجلس التنفيذي في تقرير مدير البرنامج بشأن تنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان (DP/1994/16). |
101. la Junta Ejecutiva examinó el documento DP/1994/41/Add.2, en el que figura el examen de mitad de período del tercer programa para China. | UN | ١٠١ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقة DP/1994/41/Add.2، التي تتضمن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين. |
1. En su primer período ordinario de sesiones de 1995, la Junta Ejecutiva examinó nuevos procedimientos para efectuar en el futuro las visitas sobre el terreno. | UN | ١ - نظر المجلس التنفيذي في جلسته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ في الترتيبات الجديدة للبعثات الميدانية المقبلة. |
la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: | UN | ٤٢٩ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية: |
la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: | UN | ٧٦ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية: |
la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: | UN | ٢٠٦ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية: |
la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: | UN | ١١٥ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقتين التاليتين: |
la Junta Ejecutiva examinó los documentos que se indican a continuación: | UN | ١٤٣ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية: |
la Junta Ejecutiva examinó los siguientes documentos: | UN | ١١٥ - نظر المجلس التنفيذي في الوثيقتين التاليتين: |
la Junta Ejecutiva examinó los documentos que se indican a continuación: | UN | ١٤٣ - نظر المجلس التنفيذي في الوثائق التالية: |
En 2004 la Junta Ejecutiva examinó nuevos programas para 15 países que componían el primer grupo de países que aplicaban plenamente el proceso de programación conjunta. | UN | وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
La Directora Ejecutiva desea señalar a la atención de la Junta Ejecutiva este informe, que se presenta con fines de información. | UN | وتود المديرة التنفيذية توجيه نظر المجلس التنفيذي إلى هذا التقرير، المقدم لغرض الاطلاع عليه. |
La sección VII se centra en el examen de la política, y en la sección VIII se establecen los elementos de un proyecto de decisión para su examen por la Junta Ejecutiva. | UN | ويركز الفرع السابع على استعراض السياسة، ويقدم الفرع الثامن عناصر مشروع قرار يعرض على نظر المجلس التنفيذي. |
- Examen por el Consejo Ejecutivo (párrs. 44 a 47) | UN | ● نظر المجلس التنفيذي )الفقرات ٤٤-٧٤( |
Además, la Junta Ejecutiva había examinado dos recomendaciones de financiación exclusiva con cargo a otros recursos: Croacia y Omán. | UN | بالإضافة إلى ذلك، نظر المجلس التنفيذي في توصيتين للحصول على تمويل من موارد أخرى فقط: سلطنة عمان وكرواتيا. |
La Secretaria informó a la Junta Ejecutiva de que el 27 de marzo tendría lugar una reunión informativa oficiosa a cargo del Representante Residente de Mozambique en relación con la consideración por la Junta Directiva del examen de mitad de período de ese país. | UN | ٦ - وأبلغت اﻷمينة المجلس التنفيذي أن الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في موزامبيق سيعقد اجتماع إفادة غير رسمي بشأن نظر المجلس التنفيذي في استعراض منتصف المــدة القطـري فـي ٢٧ آذار/مارس. |
270. la Junta Ejecutiva consideró la recomendación del Director Ejecutivo de un incremento del presupuesto para el estudio administrativo y de gestión del UNICEF (E/ICEF/1994/AB/L.13). | UN | ٢٧٠ - نظر المجلس التنفيذي في طلب المدير التنفيذي زيادة المبلغ المخصص في الميزانية ﻹجراء الاستعراض اﻹداري والتنظيمي لليونيسيف (E/ICEF/1994/AB/L.13). |