| La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
| La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
| Vi que Puss me echaba una mirada de: "Sólo nosotros sabemos dónde ha estado" | Open Subtitles | رأيت الهرة ترمقني بنظرة كأنها تقول ,فقط نحن نعرف أين كانت هذه |
| Y cuando obtuvimos estas primeras secuencias de ADN, desde el primer crucero de muestras prístinas del subsuelo profundo, queríamos saber dónde estaban. | TED | لذلك عندما حصلنا على أول سلاسل للحمض النووي، من السطح العميق، في الرحلة الأولى، أردنا أن نعرف أين كانت. |
| Ni sabemos donde es el cuartel- general de los rebeldes. | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين القاعدة الأساسية للثوار |
| Queremos averiguar dónde están. No es por entrometerme, pero, ¿tiene una buena relación con su mujer? | Open Subtitles | نريد أن نعرف أين هما، لا أريد أن أخوض في مسائل شخصية، |
| El enemigo se mueve hacia nosotros. Necesitamos saber donde atacará. | Open Subtitles | العدو يتحرك باتجاهنا .نريد أن نعرف أين سيهجم |
| ¿Cómo vamos a conseguir ayuda si ni siquiera sabemos dónde diablos estamos? | Open Subtitles | كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟ |
| Nadie los ha encontrado. Nosotros sabemos dónde están, y vamos a ir y los obtendremos el próximo año. | TED | لم يجدها أحد. نعرف أين هي، وسنذهب لنحصل عليها في السنة التالية. |
| Sabemos que habrá más epidemias en el futuro, pero no sabemos dónde ni cuándo ni qué. | TED | نحن نعلم أنه سيكون هناك المزيد من الأوبئة في المستقبل، لكننا لا نعرف أين أو متى أو ماذا. |
| Ya que no sabemos dónde están... no podemos usar nuestra cantidad limitada de combustible para hallarlos. | Open Subtitles | .. ولا نعرف أين هى لا نستطيع إستخدام طاقة.. وقودنا المحدودة للبحث عنهم |
| se lo hemos dicho. No sabemos dónde está. Le estamos diciendo la verdad, tienen que creernos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننا لا نعرف أين هو ونحن نخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنا |
| No sabemos dónde está la novia. Por eso corta ella la tarta. | Open Subtitles | ولا نعرف أين العروسة لذالك هو من يقطع الكيك |
| No sabemos dónde está. Llama dentro de una hora. | Open Subtitles | و نحن لا نعرف أين هو هل من الممكن أن تتصل بعد ساعة |
| Pero con un pie fuera de la puerta, es difícil saber dónde estás parado. | Open Subtitles | ولكن مع قدمٍ واحدة خارج الباب، فمن الصعب أن نعرف أين نقف |
| Puedes desubicarte tanto hasta ya no saber dónde estás o dónde está cualquier cosa. | Open Subtitles | و قد نبتعد كثيراً و لا نعرف أين نحن أو أين يكون أي شيء |
| Pero había que saber dónde buscar. | Open Subtitles | تركت خلفها صورها كى نجدها نحن علينا فقط أن نعرف أين نبحث |
| El punto es que quinientos años después, todavía no sabemos donde esta esa gente. | Open Subtitles | القصد هو أنه بعد 500 عام مازلنا لا نعرف أين إختفى هؤلاء البشر |
| Francesca tiene los códigos de cierre, y sabemos donde estan archivadas las respuestas a los tests. | Open Subtitles | فرانشيسكا لديها رموز الإغلاق ونحن نعرف أين تحفظ أجوبة الإختبار |
| Con eso si podemos proseguir. Necesitamos averiguar dónde Gallagher tiene a Booth. | Open Subtitles | الآن أستطيع المضي في هذا علينا أن نعرف أين يحتجز جالاجير بوث |
| Necesitamos saber donde está, ahora mismo. Tenemos que activar la energía para usar los sensores. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف أين هو سنعيد تشغيل الطاقة من جديد |
| Tengo que encontrar a Johnny "Garganta de Oro" y no sé dónde está. | Open Subtitles | على أن أعثر على جونى هذا و لا نعرف أين هو |
| No sabíamos dónde estabas. Y dejaste muy en claro que no querías saber nada más de nosostros. | Open Subtitles | لم نعرف أين كنتِ ولقد أوضحتِ ذلك تماماً بأنكِ لا ترغبين بمعرفتنا بعد الآن |
| ¿Cómo se supone que sepamos dónde está tu muñeca? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نعرف أين دمية الخاص بك؟ |
| ¿Podemos usar el código para averiguar donde lo procesaron? | Open Subtitles | مُرمّز في الخلف. هل بإمكاننا إستخدام الرمز لكي نعرف أين تمّت العمليّة؟ |
| No sabemos cuántos escaparon, pero sabemos adónde van. | Open Subtitles | صحيح، صحيح. لا نعرف كم عدد هرب، ولكننا نعرف أين هم ذاهبون. |
| La prueba de integración de sistemas será la única ocasión en que sabremos dónde estará Ballantine, cuando esté ahí, y cuando se quite el anillo. | Open Subtitles | اختبار نظام التكامل هو الوقت الوحيد الذي نعرف أين يكون فيه بلانتين متى سوف يكون هنالك |
| Chicas, tenemos que descubrir dónde está Yakult para que pueda llevarse de nuevo a mamá para que no esté triste y enfadada conmigo. | Open Subtitles | ياأصدقاء،نحتاج لأن نعرف ..أين ياكولت لـــ 433 00: 13: 27,371 |
| Así que este Aiden Harrison... quería que supiéramos dónde fue tomada esta foto. | Open Subtitles | أذن هذا .. أيدن هاريسون يريد لنا أن نعرف أين ألتقطت هذه الصورة |
| También dónde están todas las gasolineras. | TED | الشيء الآخر هو أننا نعرف أين كل محطات الوقود. |