No sabemos nada del amor, no sabemos nada de la muerte, no sabemos nada de por qué estamos aquí. | TED | لا نعرف شيئا عن الحب، لا نعرف شيئا عن الموت، لا نعرف شيئا عن سبب وجودنا. |
No sabemos nada de ella. Ni siquiera sabemos si es de Lorena. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين |
No sabemos nada acerca de la masacre en el Río Bravo, ¿eh? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك؟ |
Vosotras id a casa de Phoebe hasta que sepamos algo. | Open Subtitles | حسنا؟ أنتم الإثنتين يجب أن تذهبوا لتمسكوا فيبي على الأقل حتى نعرف شيئا. |
- Estamos perdiendo el tiempo - ella conoce sobre estas cosas, tiene que saber algo | Open Subtitles | -'re إضاعة الوقت - أنها تعرف حول هذه الأمور ، يجب أن نعرف شيئا |
Ni siquiera sabemos nada sobre ellos ni tenemos conocimiento de su existencia. | UN | والواقع هو أننا لا نعرف شيئا عنها، وأننا لا نعلم بوجودها. |
El escribió una nota que básicamente decía, bueno, que esto esta todo muy bien, pero saben que, no sabemos nada del cerebro£ y nadie tiene idea de como funcionan estas cosas, así que no crean nada de lo que les digan. | TED | و كتب، بما معناه، أنه: حسنا، هذا كله شيء جيد، ولكن أتعرفون، نحن فعلا لا نعرف شيئا عن الأدمغة و لا أحد لديه فكرة كيف تعمل هذه الأشياء، لذلك لا تصدق ما يقوله أحد لك. |
¿No sabemos nada acerca de una matanza en Río Bravo, eh? | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
No sabemos nada. | Open Subtitles | إن كان يفضل الأفلام أم المسرحيات لا نعرف شيئا عنهم. |
Estábamos hablando de contratar a un pistolero. Sí, no sabemos nada de ese tipo. | Open Subtitles | حسنا ، كنا نتكلم عن إستئجار مقاتل لكننا لا نعرف شيئا عن ذلك الشخص هناك |
Somos inocentes. Se lo aseguro, no sabemos nada de esos gitanos. | Open Subtitles | و لكننا ابرياء,اقسم لك نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الغجر |
Supongamos que no sabemos nada. | Open Subtitles | لنتظاهر بأننا لا نعرف شيئا ليس على امتداد طويل |
General, no sabemos nada de estos brutos. | Open Subtitles | أيها القائد,نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الهمج. |
No sabemos nada de este tipo y él esta aquí comiendo. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن هذا الرجل، و هو موجود هنا يتناول العشاء معنا |
pero de lo que hay antes de esta vida y lo de después no sabemos nada. | Open Subtitles | لكن فيما يخص ماجرى قبل حياته أو ما سيأتي بعدها نحن لا نعرف شيئا |
La pelea es en tres semanas y no sabemos nada sobre Ortega. | Open Subtitles | المباراة في غضون ثلاثة أسابيع ، ونحن لا نعرف شيئا عنه |
Mira, tía, no sabemos nada con certeza todavía. | Open Subtitles | اسمعي عمتي ما زلنا لا نعرف شيئا بالتأكيد حتى الان |
Charles, diles a esos agentes que no sabemos nada sobre cadáveres en nuestro jardín. | Open Subtitles | تشارلز أخبر هؤلاء الضباط أننا لا نعرف شيئا عن الجثث الموجودة في باحتنا |
Tan pronto como sepamos algo será el primero en saberlo. | Open Subtitles | ما أن نعرف شيئا ستكون أول من يعلم |
No quiero preocupar a Abby hasta que sepamos algo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تقلق آبي حتى نعرف شيئا. |
Cualquier persona, en cualquier lugar, debe saber algo. | Open Subtitles | أي شخص, في أي مكان, يجب أن نعرف شيئا. |
Bueno, creo que sabemos algo más. | TED | حسنا، أعتقد أننا نعرف شيئا آخر. |