Escucha, si sabemos qué Ie sucede a esta gente, quizá podremos saIvarIos, salvar a Herbert. | Open Subtitles | انظر . اذا كنا نعرف ماذا حدث لهؤلاء ربما نستطيع انقاذهم انقاذ هربيت |
No sabemos qué quiere o cómo está haciendo esto pero tu gente sabe quién es. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا يريدون أو ماذا سيفعلون ؟ لكن أنتم تعرفون من يكون |
Queremos saber qué le pasó en el 71, cuando encontró la calavera. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة |
sabemos lo que hay que hacer, sabemos cómo hacerlo y sabemos que se puede hacer. | UN | إننا نعرف ماذا ينبغي لنا أن نفعل، ونعرف كيف نفعله، ونعلم أنه بالمستطاع. |
Tenemos que averiguar qué nos ha hecho, y rápido. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً ، علينا أن نعرف ماذا فعلت لنا ، وبسرعة |
No pudimos escribir para ella. No sabíamos qué iba a decir. | Open Subtitles | لم نستطع الكتابة عن إمرأة، لم نعرف ماذا ستقولين |
Le juro que en verano no sabemos qué hacer con los muertos. | Open Subtitles | أحلف بالله، إننا لا نعرف ماذا نفعل بالجثث في الصيف. |
No sé. ¿Cuándo es esa fiesta que organizas, a la que nunca vamos porque no sabemos qué regalarle a alguien que no tiene nada? | Open Subtitles | لا أعرف متى كانت تلك الحفلة التى اقمتها ولم نحضرها لأننا لا نعرف ماذا نحضر للرجل الذي ليس لديه شيء |
y no sabemos qué deparará el futuro pero no va a bajar el porcentaje. | TED | ولا نعرف ماذا سيحدث في المستقبل ، ولكن النسبة لن تقل. |
Necesitamos saber qué pasó, cómo pasó y quién está detrás de esto. | Open Subtitles | لا بد أن نعرف ماذا حدث، وكيف حدث، ومن ورائه؟ |
Solo pregunto porque... Queremos saber qué hacer con sus cosas, sus ropas y de mas. | Open Subtitles | أطرح عليك السؤال لأننا أردنا أن نعرف ماذا نفعل بأغراضه، ثيابه وباقي أشياءه |
Nosotros, en África, sabemos lo que podemos hacer; y queremos saber qué es lo que el resto del mundo hará para ayudarnos a alcanzar esas metas. | UN | نحن في أفريقيا نعرف ما بوسعنا أن نفعله؛ ونريد أن نعرف ماذا ستفعل بقية العالم لمساعدتنا في تحقيق أهدافنا. |
La verdad es que no sabemos lo que estén haciendo allá arriba. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا لا نعرف ماذا هم يفعلون في الأعلى. |
Pero sabemos lo que está sucediendo ya, a medida que estamos en esta era de la información. | TED | ولكننا نعرف ماذا يحدث مسبقاً ونحن نمضي في هذه الثورة المعلوماتية. |
Nosotros lo hallamos en un planeta alienígena. Tampoco sabemos que es lo que hace. | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا على كوكب لمخلوقات فضاء لا نعرف ماذا يفعل أيضاً |
- No, tenemos que averiguar qué estaba haciendo papá. | Open Subtitles | لا , لا , لا علينا أن نعرف ماذا كان يفعله أبي |
Un día se hizo popó en el pañal y no sabíamos qué hacer. | Open Subtitles | أستغرقت فى نومها وقامت بالتغوط ولم نعرف ماذا نفعل. |
Hasta que sepamos qué sabe Chuck, exactamente qué sabe no solo tú estás en peligro. | Open Subtitles | حتى نعرف ماذا يريد تشاك بالضبط ماذا يريد لست انت فقط في خطر |
¿Primero tenemos que molestar a una colega y ahora tratar de descubrir qué quiere que digamos? | Open Subtitles | أولاً يجب أن نعبث مع زميلتنا والآن يجب علينا أن نعرف ماذا تريدنا أن نقول؟ |
Nos gustaría saber lo que tiene que decir su oficial del caso. | Open Subtitles | نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك |
Cuando llegue, ya no sabremos qué es el ocio. | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلّق الأمر, لن نعرف ماذا تعني الرفاهية. |
Entonces tenemos que averiguar lo que había en su bandeja de entrada. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نعرف ماذا كان في صندوق البريد الوارد |