Lo dudo. Hace 1 5 años que vivimos aquí. | Open Subtitles | أشك في ذلك نحن نعيش هنا منذ خمسة عشر عاما |
Ya ves cómo vivimos aquí. Es igual en la ciudad. | Open Subtitles | وأنت ترى الطريق نحن نعيش هنا أدخل إلى البلده , أنه نفس الشئ |
La ponemos sobre la puerta para que los antisemitas del barrio sepan que vivimos aquí, por si quisieran incendiar la casa. | Open Subtitles | تعلم, نضعه فوق الباب لكي يعلم جميع معاديوا السامية في الجوار أننا نعيش هنا في حال رغبوا في حرق المنزل |
Oh, Dios, ¿y si tenemos que vivir aquí el resto de nuestras vidas? | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا لو كان علينا أن نعيش هنا مدى الحياة؟ |
Vale, pero los dos estamos viviendo aquí, y tu familia va a venir esta noche. | Open Subtitles | حسنًا ، لكننا ما زلنا نعيش هنا سويًّا و عائلتك بأكملها ستحضر الليلة |
Es una locura que los dos vivamos aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | كلانا نعيش هنا. هذا جنون أليس كذلك؟ |
No nos mudaremos de ningún lado. vivimos aquí y aquí estaremos. | Open Subtitles | لن نتحرك من هنا , نحن نعيش هنا وسنبقى هنا |
ahora que vivimos aquí, debíamos intentar deshacer las maletas en algún momento. | Open Subtitles | ، نحن نعيش هنا الآن و يجب علينا أن نفرغ حقائبنا و نرتب حاجياتنا |
vivimos aquí por una razón. Porque nadie más puede. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا لسبب لأنه لا يوجد شخص آخر يستطيع |
vivimos aquí bastante tiempo para sobrevivir a esos furiosos tiempos. | Open Subtitles | نحن نعيش هنا منذ فترة طويلة بما فيه الكفاية ي البقاء على قيد الحياة هذه الأوقات غاضبة. لم يتغير شيء. |
Bien, Joy no está aquí, pero nosotras vivimos aquí también. | Open Subtitles | حسنا، الفرح ليس هنا، لكننا نعيش هنا أيضا. |
Cariño, te lo prometo, nadie sabe que vivimos aquí. | Open Subtitles | يا قرّة عيني , أعدك لا أحد يدري . بأننا نعيش هنا |
Cariño, te prometo que nadie sabe que vivimos aquí. | Open Subtitles | يا قرّة عيني , أعدك بأن لا يدري . أحدٌ ما بأنّنا نعيش هنا |
Ella nació aquí, vivimos aquí, no queremos partir... | Open Subtitles | لقد ولدت هنا ونحن نعيش هنا ولم نخطط للرحيل |
Desde que Tae San y Yo vivimos aquí, pusimos las cosas a gran altura. | Open Subtitles | فلنتناول القهوة. لإن تاي سان و أنا نعيش هنا بمفردنا، أبقينا الأشياء فى الأرفف العليا. |
Tenemos que hacer que parezca como que su padre y yo todavía vivimos aquí. | Open Subtitles | يجب أن نجعل الأمر يبدو كأن والدك و أنا لا زلنا نعيش هنا |
¿Qué, no nos ven vivir aquí el año que viene, renovación de la viña? | Open Subtitles | ماذا ، ألا ترانا نعيش هنا في العام المقبل نجدد مزرعة العنب؟ |
Esta es su casa, es mi amigo, y te permite a ti y a Lockman vivir aquí. | Open Subtitles | هذا منزله و هو صديقي لقد سمح لنا أن نعيش هنا |
Quieres decir como, ¿hacerla de alguna manera en la que podamos vivir aquí? | Open Subtitles | أتعني مثل فعلها ذلك حتى يمكننا بطريقة ما أن نعيش هنا بشكل حقيقي؟ |
No vamos a seguir viviendo aquí. Encontraré otra escuela. | Open Subtitles | لن نعيش هنا بعد الان سأبحث لك عن مدرسة أخرى |
Ben, no quiero que vivamos aquí. | Open Subtitles | بين ,لا اريدنا ان نعيش هنا |
Hemos vivido aquí por generaciones. ¿Por qué debemos irnos? | UN | فإلى أين تذهب هذه الكائنات؟ إننا نعيش هنا منذ أجيال. |