"نعيش هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • vivimos aquí
        
    • vivir aquí
        
    • viviendo aquí
        
    • vivamos aquí
        
    • Aquí vivimos
        
    • vivido aquí
        
    Lo dudo. Hace 1 5 años que vivimos aquí. Open Subtitles أشك في ذلك نحن نعيش هنا منذ خمسة عشر عاما
    Ya ves cómo vivimos aquí. Es igual en la ciudad. Open Subtitles وأنت ترى الطريق نحن نعيش هنا أدخل إلى البلده , أنه نفس الشئ
    La ponemos sobre la puerta para que los antisemitas del barrio sepan que vivimos aquí, por si quisieran incendiar la casa. Open Subtitles تعلم, نضعه فوق الباب لكي يعلم جميع معاديوا السامية في الجوار أننا نعيش هنا في حال رغبوا في حرق المنزل
    Oh, Dios, ¿y si tenemos que vivir aquí el resto de nuestras vidas? Open Subtitles يا إلهي، ماذا لو كان علينا أن نعيش هنا مدى الحياة؟
    Vale, pero los dos estamos viviendo aquí, y tu familia va a venir esta noche. Open Subtitles حسنًا ، لكننا ما زلنا نعيش هنا سويًّا و عائلتك بأكملها ستحضر الليلة
    Es una locura que los dos vivamos aquí, ¿verdad? Open Subtitles كلانا نعيش هنا. هذا جنون أليس كذلك؟
    No nos mudaremos de ningún lado. vivimos aquí y aquí estaremos. Open Subtitles لن نتحرك من هنا , نحن نعيش هنا وسنبقى هنا
    ahora que vivimos aquí, debíamos intentar deshacer las maletas en algún momento. Open Subtitles ، نحن نعيش هنا الآن و يجب علينا أن نفرغ حقائبنا و نرتب حاجياتنا
    vivimos aquí por una razón. Porque nadie más puede. Open Subtitles نحن نعيش هنا لسبب لأنه لا يوجد شخص آخر يستطيع
    vivimos aquí bastante tiempo para sobrevivir a esos furiosos tiempos. Open Subtitles نحن نعيش هنا منذ فترة طويلة بما فيه الكفاية ي البقاء على قيد الحياة هذه الأوقات غاضبة. لم يتغير شيء.
    Bien, Joy no está aquí, pero nosotras vivimos aquí también. Open Subtitles حسنا، الفرح ليس هنا، لكننا نعيش هنا أيضا.
    Cariño, te lo prometo, nadie sabe que vivimos aquí. Open Subtitles يا قرّة عيني , أعدك لا أحد يدري . بأننا نعيش هنا
    Cariño, te prometo que nadie sabe que vivimos aquí. Open Subtitles يا قرّة عيني , أعدك بأن لا يدري . أحدٌ ما بأنّنا نعيش هنا
    Ella nació aquí, vivimos aquí, no queremos partir... Open Subtitles لقد ولدت هنا ونحن نعيش هنا ولم نخطط للرحيل
    Desde que Tae San y Yo vivimos aquí, pusimos las cosas a gran altura. Open Subtitles فلنتناول القهوة. لإن تاي سان و أنا نعيش هنا بمفردنا، أبقينا الأشياء فى الأرفف العليا.
    Tenemos que hacer que parezca como que su padre y yo todavía vivimos aquí. Open Subtitles يجب أن نجعل الأمر يبدو كأن والدك و أنا لا زلنا نعيش هنا
    ¿Qué, no nos ven vivir aquí el año que viene, renovación de la viña? Open Subtitles ماذا ، ألا ترانا نعيش هنا في العام المقبل نجدد مزرعة العنب؟
    Esta es su casa, es mi amigo, y te permite a ti y a Lockman vivir aquí. Open Subtitles هذا منزله و هو صديقي لقد سمح لنا أن نعيش هنا
    Quieres decir como, ¿hacerla de alguna manera en la que podamos vivir aquí? Open Subtitles أتعني مثل فعلها ذلك حتى يمكننا بطريقة ما أن نعيش هنا بشكل حقيقي؟
    No vamos a seguir viviendo aquí. Encontraré otra escuela. Open Subtitles لن نعيش هنا بعد الان سأبحث لك عن مدرسة أخرى
    Ben, no quiero que vivamos aquí. Open Subtitles بين ,لا اريدنا ان نعيش هنا
    Hemos vivido aquí por generaciones. ¿Por qué debemos irnos? UN فإلى أين تذهب هذه الكائنات؟ إننا نعيش هنا منذ أجيال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more