| No, yo sólo acepte que teníamos seis meses, para hacerlo cambiar de parecer. | Open Subtitles | كلا، لقد وافقت أن تكون أمامنا ستة أشهر لكي نغيّر رأيه. |
| Debemos cambiar la actitud hacia la Conferencia modificando nuestras propias actitudes hacia el trabajo al que debiéramos dedicarnos. | UN | يجب أن نغيّر مواقفنا تجاه مؤتمر نزع السلاح من خلال تغيير موقفنا من العمل الذي يجب أن نشرع فيه. |
| En este caso quiero decir que es importante cambiar los modelos económicos y erradicar el capitalismo. | UN | وفي هذا الإطار، أود أن أقول إن من الأهمية بمكان أن نغيّر نماذجنا الاقتصادية وأن نستأصل جذور الرأسمالية. |
| cambiamos nuestra perspectiva para volvernos multiplanetarios. | TED | نحن نغيّر منظورنا لنصبح متعددي الكواكب. |
| Pero mi argumento es que, salvo que Cambiemos de modelos y mapas mentales acerca de cómo pensamos a corto plazo, nada de esto tendrá lugar. | TED | لكن يكمن محور الجدال في أننا إن لم نغيّر نماذجنا وخرائطنا الذهنية فيما يتعلق بالتفكير قريب الأمد، لن يحصل هذا. |
| Pero a pesar de nuestras circunstancias, tenemos que cambiar las prioridades. | UN | لكن، على الرغم من ظروفنا، يتعين علينا أن نغيّر الأولويات. |
| Necesitamos aplicar nuevas fórmulas, cambiar nuestro comportamiento y valorar nuestra relación con la naturaleza. | UN | ينبغي علينا أن نطبِّق صيغا جديدة وأن نغيّر أنماط سلوكنا ونتعلم احترام علاقتنا مع الطبيعة. |
| Por eso estoy muy contento de haber empezado a cambiar a Bolivia. | UN | لذلك يسعدني جداً أننا بدأنا نغيّر بوليفيا. |
| Hemos descuidado la naturaleza y debemos cambiar nuestra manera de pensar. | UN | وأسأنا استخدام الطبيعة، وعلينا أن نغيّر تفكيرنا. |
| ¿Qué podemos hacer? ¿Como podemos cambiar el sistema? | TED | إذًأ ماذا يجب أن نفعل؟ كيف نغيّر النظام؟ |
| Y cuarto: nos cuesta mucho cambiar de opinión. | TED | ورابعا، أصبح من الصعب جدا أن نغيّر آراءنا. |
| Podríamos cambiar la farmacocinética mediante la estratificación de elementos en los micromedicamentos individuales. | TED | يمكننا أن نغيّر حركية الدواء بواسطة ترتيب طبقي احترافي للعناصر المختلفة في تلك الأدوية المصغرة. |
| En lugar de insolentarse, podemos detenernos, respirar, cambiar de tema, o alejarnos, y luego regresar cuando estemos listos. | TED | عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين. |
| Pero si ustedes invierten en educación entonces podremos cambiar África. | TED | سيموتون قريباً. لكن اذا استثمرتم في التعليم عندها سنستطيع أن نغيّر أفريقيا. |
| Quiero decir, todos los que estamos aquí podríamos pagar cinco veces más por nuestra energía y no cambiar nuestro estilo de vida. | TED | أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا. |
| Vi en retrospectiva todas nuestras campañas, y me di cuenta de que cada vez que luchábamos contra malos actores, no cambiamos mucho. | TED | عدت بذاكرتي إلى كل حملاتنا السابقة، وأدركت أننا عندما كنا نحارب التصرفات السيئة، فنحن لم نغيّر الكثير. |
| A unas antes que a otras. Pero, ¿qué le parece si cambiamos de conversación? | Open Subtitles | لقد قمت باطفائهم البعض أطفئ بسرعة والآخر لا لكن دعنا نغيّر الموضوع، أليس كذلك؟ |
| Y cambiamos la forma en que interactúan con el mundo, literalmente. | Open Subtitles | و نغيّر من كامل الطريقة التي نتعامل بها مع كوكبنا فعليّاً. |
| Porque no te callas, Jerry, antes de que Cambiemos de idea. | Open Subtitles | الذي لا تسكت، جيري، قبل أن نغيّر آرائنا هنا. |
| Cambiemos de tema. ¿Cuál es tu color favorito? | Open Subtitles | يجب أن نغيّر الموضوع ما هو لونك المفضّل؟ |
| De acuerdo, entonces Cambiemos el cartel por "Buena suerte y hasta siempre" | Open Subtitles | حسناً إذاً، ما علينا سوى أن نغيّر :اللافتة ونكتب |