"نفساً عميقاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • respira profundo
        
    • Respira hondo
        
    • un respiro
        
    • una respiración profunda
        
    • respira profundamente
        
    • Respire profundo
        
    • respire hondo
        
    • respiro profundo
        
    • respires profundamente
        
    • respiraciones profundas
        
    • respirar hondo
        
    • Respiren hondo
        
    • profundo respiro
        
    • profunda respiración
        
    • respire profundamente
        
    es momento de jugar sucio y engañar a tu cerebro. Estira los brazos y respira profundo. TED ذلك وقت المعركة القذرة وخداع عقلك. تمطَّ بذراعيك وخذ نفساً عميقاً.
    Ahora, lo que quiero que hagas es mirarme directamente, bien, Respira hondo por la nariz, expira por la boca y relájate. TED ممتاز أريدك أن تنظر إلي مباشرة خذ نفساً عميقاً عبر الأنف ودعه يخرج عبر الفم. استرخِ
    A la cuenta de tres, todos tomen un respiro profundo y relajen. 1, 2, 3. Open Subtitles عند العدّ حتى الـ 3 فيأخذ الجميع نفساً عميقاً ويرتاح 1، 2، 3
    Escúchame. Cuando se trata de para matar y toma una respiración profunda. Open Subtitles أصغي إلى , ترميه بالسهم عندما يأخذ نفساً عميقاً
    respira profundamente. Empieza lo de la tortura. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً سنقوم الآن بالتعذيب
    Intente respirar normalmente. Respire profundo. Open Subtitles الجزء الأسوأ قد انتهى فقط حاول أن تتنفس بشكل طبيعي ، خذ نفساً عميقاً
    Guárdala. respira profundo y ponla en tu bolsillo de atrás. Open Subtitles ضَعْهُ جانباً.خُذْ نفساً عميقاً وضَعهُفىجَيبِكَالخلفِىّ.
    Muy bien, respira profundo, ¿bueno? Open Subtitles لا بأس , لنأخذ فقط نفساً عميقاً , حسناً ؟
    sientate aquí ... respira profundo ... y dejar salir todo por la abertura. Open Subtitles خذي نفساً عميقاً وأخرجي كل شئ عبر الفتحة
    Vuelve a ponerte eso en la boca y Respira hondo. Open Subtitles ضع هذا الشيء مجدداً على فمك واسحب نفساً عميقاً
    Respira hondo. Quédate ahí. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً , كل شىء على مايرام إبقى منخفضــاً , تنفس
    No es muy tarde para tomar un respiro, Y de decir "Hagamos esto Luego" Open Subtitles لم يفت الوقت لنأخذ نفساً عميقاً و نقول لنفعل هذا لاحقاً
    Dwight, tomate un respiro, ¿está bien? Open Subtitles دوايت, خذ نفساً عميقاً, حسناً؟
    Tome una respiración profunda. Relájese. Y seguir adelante. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً, استرخوا أكملوا أعمالكم
    Quieroquetodos,todosenla audiencia y todos ustedes en casa ahora mismo, noimportalo queestáshaciendo, Quiero que usted tome una respiración profunda. Open Subtitles الأن أريد الجميع، جميع من في الجمهور و كل شخصٍ في المنزل الأن ،بغض النظر عن ما تفعلونه اريد منكم ان تأخذوا نفساً عميقاً
    Pensarán que queremos evitar el gas. Cierra los ojos, respira profundamente. Open Subtitles سيظنون أننا سنحاول تجنب الغاز فأبقي عينيك مغمضتين وخذي نفساً عميقاً
    Respire profundo, My Lady. No durará mucho. Open Subtitles نفساً عميقاً سيدتي لن يدوم طويلاً
    respire hondo y quiero que sople en el extremo de esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً و تنفخه في نهاية هذا.اتفقنا؟
    Quiero que respires profundamente otra vez y te imagines que estás sentado aquí conmigo en mi oficina teniendo una consulta. Open Subtitles أريد منك أن تأخذ نفساً عميقاً مجدداً وتخيل كما لو كنت تجلس الآن معي في مكتبي تتلقى الإستشارات
    - respiraciones profundas. - Está bien. Open Subtitles ــ خُذ نفساً عميقاً ــ هل أنت بخير ؟
    Necesitas respirar hondo cerrar los ojos y concentrarte. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تأخذ نفساً عميقاً عدة مرات. وتغلق عينيك وتركّز
    ¿Listos? Respiren hondo conmigo. TED مستعدون؟ خذوا نفساً عميقاً معي.
    Tomó un profundo respiro... Open Subtitles ... و أخذ نفساً عميقاً
    Así que toma una bonita, profunda respiración. ¿Preparada? Open Subtitles لذا خذي نفساً عميقاً ، مستعدة؟
    respire profundamente y escuche con mucha atención. Open Subtitles خذ نفساً عميقاً ، واسمعني جيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more