Es lo mismo que dijiste cuando no me dejaste comprar el seguro contra nubes. | Open Subtitles | هذا نفس الشيء الذي قلتيه عندما أردت الحصول على التأمين ضد سحاب |
Lo juro, es lo mismo que hiciste en la tienda de historietas la semana pasada. | Open Subtitles | انا اقسم ، هذا نفس الشيء الذي فعلته في الكتاب الهزلي الاسبوع الماضي |
lo mismo que ibas a hacerme a mi. ¿Crees que soy estúpida? | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنتِ ستفعلينه أكنتِ تعتقدين أنني غبية ؟ |
lo mismo que se dijo antes de ir y lo hace, y me preocupa, | Open Subtitles | نفس الشيء الذي أعتاد قوله قبل أن يُسرف في التعاطي وأنا قلقة, |
La misma cosa que tú querías cuando tenías su edad. | Open Subtitles | و تعلمون بالضبط ماهو الشيء الوحيد لأنه نفس الشيء الذي كنتم تريدونه عندما كنتم بأعمارهم |
Y no escuchan lo mismo que la mayoría de las personas con una audición normal. | TED | ولست تستمع إلى نفس الشيء الذي يسمعه معظم ذوي السمع العادي. |
Hacemos lo mismo que con las halófitas, es decir, adaptación climática. | TED | نفعل نفس الشيء الذي نفعله مع النباتات الملحية، ألا و هو التكيف المناخي. |
Por supuesto es una historia infantil, pero tener que pensar en una frase tras otra es lo mismo que hace un escritor profesional como yo. | TED | بالطبع هذه قصة طفولية، لكن التفكير بعبارة بعد القادمة هو نفس الشيء الذي يفعله الكاتب المحترف. |
Y podrías hacer lo mismo que estás haciendo ahorita, sólo que en el mar. | Open Subtitles | ويمكنكِ فعل نفس الشيء الذي تفعلينه الآن، لكنه على ضفاف البحر. |
Uno de mis agentes está muriendo de lo mismo que mató al Dr. Scobie. | Open Subtitles | أحد وكلائي يموتون منهم نفس الشيء الذي قتل الدّكتور سكوبي. |
Solo estoy pensando lo mismo que papá y mamá pensarían | Open Subtitles | إني أفكر فقط في نفس الشيء الذي يفكران به أمي وأبي |
El potencial de la humanidad... es lo mismo que Oma vio en mí. | Open Subtitles | إمكانيات الجنس البشري هذا نفس الشيء الذي رأته أوما فيّ |
lo mismo que has hecho tú con todos los recuerdos que tenía de nuestro matrimonio. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي فعلته لكل ذكرياتي من زواجنا |
Si le parece bien, puedo hacerle lo mismo que le hemos hecho las otras 50 veces. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيشعرك بالسعادة ، فسنفعل معك نفس الشيء الذي فعلناه 50 مرة عندما تقوم بزيارتنا |
Queremos lo mismo que usted quiere, Doctor Jackson. Intentamos proteger el planeta. | Open Subtitles | نريد نفس الشيء الذي تريدونه دكتور جاكسون نحن نحاول حماية الكوكب |
Dios mío. Estoy haciendo lo mismo que tú hiciste. | Open Subtitles | أوه، يا الهي، انا افعل نفس الشيء الذي فعلتيه |
Bueno, lo mismo que hice cuando estaba en la escuela y no sabía la respuesta... trampa. | Open Subtitles | حسناً، أفعل نفس الشيء الذي أفعله عندما كنت في المدرسة ولا أعلم الإجابة تزيفها |
Le dije lo mismo que te diré ahora. | Open Subtitles | لقد قلت لها نفس الشيء الذي أريد أن أقوله لك |
lo mismo que he estado tratando de hacer todo el día... salvar tu vida. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت أحاول فعله طوال اليوم إنقاذ حياتك، جين |
La misma cosa que me pasó en el trabajo en el ascensor esta mañana. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي حدث لي في العمل في المصعد هذا الصباح. |
La cosa en la casa, ¿crees que sea la misma cosa que mató a mamá y a Jessica? | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي بالمنزل هل تظن بأنّه نفس الشيء الذي قتل والدتنا وجسيكا؟ |
Es el mismo que encontramos en la mano de esa chica. | Open Subtitles | يارجل هذا نفس الشيء الذي عثرنا به على يد الفتاة |