"نفقات سفر" - Translation from Arabic to Spanish

    • los gastos de viaje
        
    • viajes de
        
    • gastos de viaje de
        
    • de gastos de viaje
        
    • los gastos de viajes
        
    • a sufragar los viajes
        
    • gastos de viaje y
        
    • en gastos de viajes
        
    • gastos de viaje del
        
    • respecto a los desplazamientos
        
    La UNCTAD pagó los gastos de viaje de seis participantes de PMA. UN وتحمل الأونكتاد نفقات سفر ستة مشاركين من أقل البلدان نمواً.
    Fueron sufragados los gastos de viaje de 182 de esas personas, mientras que 69 corrieron con sus propios gastos de viaje. UN وغطيت نفقات سفر ٢٨١ من هؤلاء اﻷشخاص، بينما غطى نفقات السفر ٩٦ شخصا بأنفسهم.
    los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. UN وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسات الادارية المتبعة حاليا.
    Se estima que los gastos de viajes de los funcionarios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relacionados con la comprobación de cuentas del Tribunal en Arusha y Kigali, ascienden a 18.900 dólares; UN وتقدر نفقات سفر أعضاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مراجعة حسابات المحكمة في أروشا وكيغالي بما قيمته 900 18 دولار؛
    los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. UN وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسة اﻹدارية المتبعة حاليا.
    Con esos fondos se sufragaron los emolumentos y gastos de viaje de los miembros, así como los gastos de viaje y dietas de los funcionarios asignados por la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وغطى هذا التمويل مكافآت اﻷعضاء ونفقات سفرهم وكذلك نفقات سفر وإعاشة الموظفين المنتدبين من مكتب الشؤون القانونية.
    Según se informó a la Comisión Consultiva, en algunos casos los gastos de viaje de los magistrados habían sido pagados por los gobiernos respectivos al nivel de primera clase. UN وأُبلغت اللجنة بوجود حالات قامت فيها الحكومات بدفع نفقات سفر قضاة من مواطنيها بأسعار الدرجة اﻷولى.
    Igualmente, los gastos de viaje de los magistrados se pagaron sobre la base del viaje en clase intermedia. UN واقتصرت نفقات سفر القضاة أيضا على السفر بدرجة رجال اﻷعمال.
    los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. UN وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسات اﻹدارية المتبعة حاليا.
    Por último, en nombre de la Comisión, agradeció a la Comisión Europea haber sufragado los gastos de viaje de dos participantes del PMA en el período de sesiones. UN وفي الختام، أعرب عن شكر اللجنة للمفوضية اﻷوروبية لقيامها بتغطية نفقات سفر مشتركين اثنين من أقل البلدان نمواً في الدورة.
    Se incluyen también los gastos de viaje de los funcionarios que acompañen a las delegaciones del Comité en reuniones internacionales y misiones de consulta. UN ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية.
    Se incluyen también los gastos de viaje de los funcionarios que acompañen a las delegaciones del Comité en reuniones internacionales y misiones de consulta. UN ويشمل أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين ﻷعضاء اللجنة إلى اجتماعات وبعثات التشاور الدولية.
    los gastos de viaje de los miembros son sufragados por las Naciones Unidas con arreglo a las normas administrativas en vigor. UN وتتحمل اﻷمم المتحدة نفقات سفر اﻷعضاء وفقا للممارسة اﻹدارية المتبعة حاليا.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se indemnicen los gastos de viaje de los miembros del Parlamento finlandés que viajaron al Iraq. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن نفقات سفر أعضاء البرلمان الفنلندي الذين سافروا إلى العراق.
    Esos subsidios tenían por objeto sufragar los gastos de viaje de las personas evacuadas dentro del Reino Unido. UN وكان الغرض من هذه النفقات هو تغطية نفقات سفر هؤلاء الأفراد داخل المملكة المتحدة.
    Sería necesaria una consignación estimada en 21.300 dólares para sufragar los viajes de los dos nuevos magistrados de apelaciones a Arusha, con el siguiente desglose: UN 6 - سيلزم رصد ما يقدر بمبلغ 300 21 دولار لتغطية نفقات سفر قاضيي الاستئناف الإضافيين إلى أروشا على النحو التالي:
    El Instituto solicita indemnización por concepto de gastos de viaje y alojamiento de dichos expertos. UN ويلتمس المعهد تعويضاً عن نفقات سفر وإقامة هذين الخبيرين.
    La mayor parte de la suma presupuestada se destinó a sufragar los viajes y dietas de 29 participantes UN وأُنفق معظم المبلغ المعتمد في الميزانية على نفقات سفر وبدل معيشة يومي ل29 مشاركاً.
    La Oficina también consideraba que no debía incurrir necesariamente en gastos de viajes, dado que todos los comités ejecutivos utilizaban actualmente las videoconferencias para vincular al personal directivo. UN وترى المفوضية أيضا أنه ليس من المفترض بالضرورة أن تتكبد نفقات سفر لأن جميع اللجان التنفيذية تستخدم حاليا نظام عقد المؤتمرات عن طريق الفيديو للربط بين أعضائها الأساسيين.
    gastos de viaje del codefensor asignado UN نفقات سفر المحامين المساعدين المكلفين
    b) Había habido recortes en el presupuesto ordinario con respecto a los desplazamientos del personal y a los consultores. UN (ب) وطرأت تخفيضات على الميزانية العادية شملت نفقات سفر الموظفين والنفقات المخصصة للمستشارين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more