"نقيم حفلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una fiesta
        
    • tendremos fiesta
        
    Y digamos que nos apetece una fiesta... explorando el vino y la cocina... del valle francés del Loira. Open Subtitles ولنقل أننا نريد أن نقيم حفلة عشاء وسنذهب لاستكشاف الطعام والنبيذ في مطعم فرنسي راقي
    Bueno, podemos hacer una fiesta de crepes, pero la fila se hace tan larga. Open Subtitles يمكننا أن نقيم حفلة فطائر ، لكن الحشو يستغرق كثيراً من الوقت
    Bueno, he estado pensando en todas las celebraciones que se ha perdido y he pensado que deberíamos hacerle una fiesta. Open Subtitles كما تعلم، كنت أفكر حول كل الحفلات التي فاتته وتوقعت بأننا يجب أن نقيم حفلة من أجله
    Pensaba organizar una fiesta con unos cuantos incendios. Open Subtitles اعتقد ان نقيم حفلة صغيرة فلنبدأ ببعض الحرائق فتحدث بعض البربجندة
    No hay asunto porque no tendremos fiesta. Open Subtitles ليست هناك مشكلة لأنه لن نقيم حفلة
    Una vez al año organizamos una fiesta en la ciudad. Open Subtitles مرة واحدة في العام نقيم حفلة هنا في المدينة
    Daremos una fiesta para hacer lobby para Edulearn con la legislatura estatal. Open Subtitles نحن كنا نقيم حفلة كي نكون جبهة ضعط على مجلس تشريعات الولاية من أجل برنامج إيديوليرن
    Haremos una fiesta de despedida para Emily. Open Subtitles يجب أن نقيم حفلة رحلة سعيدة مفاجئة لإميلى
    Como sea. Daremos una fiesta el jueves, por si andas por aquí. Open Subtitles على اية حال انا ورفيقى فى الشقة سوف نقيم حفلة يوم الخميس وكل المبنى مدعويين
    ¿Tenemos una fiesta con 25 tíos de recursos humanos, si estás libre? Open Subtitles نحن نقيم حفلة في قسم الموارد البشرية اذا كنتي فاضية ان تاتي معي؟
    Mañana damos una fiesta. Open Subtitles تعلم, فى الواقع, نحن نقيم حفلة غذا ليلا.
    No lo hacemos. Tenemos una fiesta. Open Subtitles كلا، لا نأكل هكذا، ولكننا اليوم نقيم حفلة
    Dios mío. ¿Entonces por qué tenemos que hacer aún una fiesta de baile? Open Subtitles إذن لماذا مازال علينا أن نقيم حفلة الرقص؟
    Y, obviamente, tendremos una fiesta de aniversario. Open Subtitles في الحقيقة سوف نقيم حفلة تذكارية
    Bueno, ¿qué tal si dejas la tienda abierta hasta tarde, y montamos una fiesta para toda la gente que no tenga citas? Open Subtitles ماذا عن ان تترك المتجر مفتوح لوقت متأخر و نقيم حفلة لكل الأشخاص الذين ليس لديهم مواعيد غرامية؟
    Este año para el día de San Valentín, decidimos dar una fiesta de corazones solitarios para todos nuestros amigos solteros. Open Subtitles هذه السنة بمناسبة عيد الحب قررنا ان نقيم حفلة للعازبين لكل أصدقائنا الغير مرتبطين
    Deberíamos hacer una fiesta para celebrarlo. Open Subtitles يجب أن نقيم حفلة للإحتفال بهذه المناسبة حفلة صغيرة
    Haremos una fiesta de esto, lo averiguaremos juntos. Open Subtitles سوف نقيم حفلة من هذا ونعرف ماهيّة هذا الشيء معاً
    Quería decirte que Bob y yo organizamos una fiesta de Noche de Brujas y lo divertido es que Bob invitó a un amigo con la triple corona: Open Subtitles اردت اخبارك انني وبوب نقيم حفلة هالوين يوم السبت والممتع ان بوب دعى صديقه
    No tendremos fiesta realmente. Open Subtitles لن نقيم حفلة بكل تأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more