"نكتشف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • averiguar quién
        
    • saber quién
        
    • averigüemos quién
        
    • sepamos quién
        
    • encontrar quién
        
    • averiguar quiénes
        
    • descubramos quién
        
    • averiguamos quién
        
    Tenemos que averiguar quién es la mujer que estaba en el coche. Open Subtitles يجب أن نكتشف من كانت تلك المرأة التي في السيّارة.
    Tenemos que averiguar quién es antes de que os encuentre. Open Subtitles يجب أن نكتشف من هو قبل أن يجدكم أنتما الإثنتين
    averiguar quién es el demonio y asegurarnos de que nadie lo busca. Open Subtitles أن نكتشف من هو المشعوذ و نتأكد أن لا يسعى شخص آخر خلفه
    Sí, no tenemos nada hasta saber quién es este tipo. Open Subtitles أجل، حسناً، لسنا بأيّ مكان، حتى نكتشف من هذا الرجل فعلاً.
    Andy, tienes que extremar tus precauciones hasta que averigüemos quién es y por qué te persigue. Open Subtitles أندي، إنك يجب أن تكون أكثر حذراً فقط حتى نكتشف من هو هذا الشيطان ولماذا يريدك؟
    Pero hasta que sepamos quién, no podemos confiar en nadie. Open Subtitles لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص
    Debemos encontrar quién sería este para Gregory. Open Subtitles علينا ان نكتشف من قد يكون ذلك بالنسبة لغريغوري
    Queríamos averiguar quiénes lo están haciendo bien. TED وقد أردنا أن نكتشف من الذي يقوم بالأمر بشكل صحيح.
    Entonces seguro que no le importa quedarse aquí Hasta que descubramos quién lo hizo Open Subtitles إذاً أنا متأكدة أنك لا تمانعين البقاء هنا حتى نكتشف من فعل هذا
    Así que, ¿qué te parece si nosostras, hermanas, averiguamos quién es la fulana con la que se está acostando mi padre? Open Subtitles اذن ما رأيك اننا كشقيقتان نكتشف من تلك التي تقيم علاقة مع أبي ؟
    Tengo que averiguar quién es antes de hacer una estupidez delante de ella sin siquiera saberlo. Open Subtitles يجب أن نكتشف من هي، لكـي لا أقوم بشيء غبي أمامها بدون معرفته.
    Vamos a averiguar quién. Ve por la lata. Open Subtitles و سوف نكتشف من فعل هذا سريعـاً , أحضر الصفيحـة
    - Tal vez. Debemos averiguar quién es y qué hacía aquí... Open Subtitles يجب أن نكتشف من تكون وماذا كانت تفعل هنا
    Bueno, estamos tratando de averiguar quién podría conocer el código de su alarma doméstica. Open Subtitles نحاول فحسب أن نكتشف من تمكّن من معرفة شيفرة نظامها الأمني
    averiguar quién mató a otra agente federal. Open Subtitles نكتشف من الذي قتل عميلة فدرالية مرة آخرى.
    Bueno, creo que deberíamos averiguar quién cruzó la luna y mano dura con ellos. No quiero este tipo de cosas en mi oficina. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه يجب أن نكتشف من الذي تعدى الخط و نكون أشداء عليه لا أريد مثل هذه الأشياء في مكتبي
    Si podemos averiguar quién mató a Maya, entonces podremos saber quién es "A". Open Subtitles اذا اكتشفنا من قتل مايا, اذا سوف نكتشف من هو A
    Queremos saber quién mató a una mujer inocente. Open Subtitles نريد أن نكتشف من قتل امرأة بريئة
    No nos servirá de nada, a no ser que averigüemos quién es este sujeto. Open Subtitles إنه لن نحسن التصرف مالم نكتشف من هذا الرجل
    Cierren la puerta con llave. Nadie saldrá hasta que averigüemos quién fue". Open Subtitles اقفل الباب ، لن يغادر أحد قبل أن نكتشف من فعلها
    A menos que sepamos quién era el amante de la víctima. Open Subtitles إلا إذا أمكننا ان نكتشف.. من بحق الجحيم كانت الضحية تقيمُ علاقة معه.
    Necesitamos encontrar quién es y cual es la extensión de los daños. Open Subtitles علينا أن نكتشف من يكون ذاك وحجم الضرر
    Permítame ir con un equipo a averiguar quiénes son esos alienígenas. Open Subtitles جنرال , دعني اقود فريق. وسوف نكتشف من هؤلاء الفضائيون.
    Nadie va a ninguna parte hasta que descubramos quién es el traidor. Open Subtitles لن يذهب احدٌ الى اي مكان حتى نكتشف من هو الارهابي
    Así que, si averiguamos quién es esa gente, podríamos encontrar al asesino. Open Subtitles اذن لو اننا نكتشف من هم هؤلاء الاشخاص, ربما نجد القاتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more