"نماذج تدريبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • módulos de capacitación
        
    • módulos de formación
        
    • módulos genéricos de capacitación
        
    • de módulos
        
    En Rwanda, la OMS organizó un seminario para determinar las necesidades de capacitación en relación con la violencia contra la mujer, y está creando módulos de capacitación para el personal sanitario. UN وفي رواندا، عقدت منظمة الصحة العالمية حلقة عمل لتحديد احتياجات التدريب في مجال العنف ضد المرأة وتقوم بوضع نماذج تدريبية من أجل العاملين في مجال الصحة.
    xi) módulos de capacitación en materia de procedimientos para el análisis de estupefacientes; UN ' ١١ ' نماذج تدريبية من السلائف ﻷغراض تحليل المخدرات؛
    xi) módulos de capacitación en materia de procedimientos para el análisis de estupefacientes; UN ' ١١ ' نماذج تدريبية من السلائف ﻷغراض تحليل المخدرات؛
    xi) módulos de capacitación en materia de procedimientos para el análisis de estupefacientes; UN ' ١١ ' نماذج تدريبية من السلائف ﻷغراض تحليل المخدرات؛
    Se elaboraron tres módulos de formación estándar para la prevención de la explotación y los abusos sexuales para todos los cuadros y categorías de personal. UN وأُُعدّت ثلاثة نماذج تدريبية موحدة بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة كافة الموظفين بمختلف رتبهم وفئاتهم.
    En este sentido, celebramos el desarrollo de módulos de capacitación para la región de la CARICOM. UN وبالمثل، فإننا نرحب بوضع نماذج تدريبية لمنطقة الجماعة الكاريبية.
    En los seminarios se elaboraron módulos de capacitación sobre la medición de la pobreza, el gasto público y los pobres y la transferencia de ingresos. UN وأصدرت الحلقتان نماذج تدريبية عن قياس مستوى الفقر، والإنفاق العام والفقراء، وتحويلات الدخل.
    Estrategia de capacitación y elaboración de módulos de capacitación para las misiones UN استراتيجية تدريبية وإعداد نماذج تدريبية للبعثات
    El Gobierno ha aportado financiación a la Liga a fin de que se elaboren módulos de capacitación que aborden los temas presentados en el informe. UN وموَّلت الحكومة حاليا الرابطة لوضع نماذج تدريبية لمعالجة القضايا المحددة في التقرير.
    El ACNUDH ha establecido módulos de capacitación para mejorar el conocimiento de los derechos humanos por parte de los equipos de las Naciones Unidas para los países. UN واستحدثت المفوضية نماذج تدريبية لتعزيز معرفة الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    módulos de capacitación para el programa de reducción de la pobreza centrado en las exportaciones UN نماذج تدريبية لبرنامج التصدير الموجه للحد من الفقر
    :: Asesoramiento al Gobierno mediante reuniones sobre el fortalecimiento de las estructuras de auditoría interna y sobre la creación de cuatro módulos de capacitación y formación de 30 miembros de la Brigada Anticorrupción UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات بشأن تعزيز هياكل مراجعة الحسابات الداخلية وبشأن وضع 4 نماذج تدريبية وتدريب 30 عضواً من أعضاء فرقة مكافحة الفساد
    :: Elaboración e impartición de módulos de capacitación en universidades y centros de investigación UN :: إعداد نماذج تدريبية وتقديمها إلى الجامعة ومراكز الأبحاث
    Posteriormente se prepararían los módulos de capacitación sobre el proceso de planificación integrada de las misiones. UN وسيجري بعده إعداد نماذج تدريبية لعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    módulos de capacitación normalizados para seminarios de desarrollo de la policía de las Naciones Unidas UN الحلقة الدراسية الخاصة بإعداد نماذج تدريبية قياسية لأفراد شرطة الأمم المتحدة
    En 2007 se organizó una sesión subregional de capacitación para el Asia sudoriental en la que se utilizaron módulos de capacitación pensados específicamente para este programa. UN وفي عام 2007، جرى تنظيم دورة تدريبية دون إقليمية لمنطقة جنوب شرق آسيا تضمّنت نماذج تدريبية صُمّمت خصيصا لهذا البرنامج.
    :: Desarrollo de módulos de capacitación y su utilización a nivel mundial UN :: وضع نماذج تدريبية ونشرها على الصعيد العالمي
    La Fundación ha elaborado cinco módulos de capacitación que se aplican en la India. UN ووضعت المؤسسة خمسة نماذج تدريبية تنفذ في الهند.
    Este producto no se obtuvo porque se concedió prioridad a la elaboración de módulos de capacitación sobre la protección de los civiles UN ولم يتحقق الناتج لأن الأولوية أعطيت لتطوير نماذج تدريبية لحماية المدنيين
    El próximo objetivo del proyecto será elaborar unos módulos de formación y organizar unos seminarios de formación para el cuerpo de policía. UN وسيتمثل الهدف المقبل من وراء المشروع في وضع نماذج تدريبية وفي إجراء حلقات عمل تدريبية لفائدة قوة الشرطة.
    Elaborar módulos de formación y organizar cursillos de formación para instructores de la policía de Sierra Leona, para asegurar que todos los agentes reciban formación con respecto a las nuevas políticas UN وضع نماذج تدريبية وتنظيم دورات تدريبية لمدربي شرطة سيراليون بما يكفل تدريب جميع عناصر الشرطة على السياسات الجديدة
    a) Número de cursos de capacitación efectuados (y de asistentes) por universidad participante sobre la base de los cuatro módulos genéricos de capacitación preparados por el proyecto UN (أ) عدد الدورات التي تقوم الجامعات المشاركة بتدريسها (وعدد الطلاب الذين يتلقون هذه الدورات)، استنادا إلى 4 نماذج تدريبية أساسية قام المشروع بوضعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more