"نملك الكثير من" - Translation from Arabic to Spanish

    • tenemos mucho
        
    • tenemos muchas
        
    • tenemos mucha
        
    • tenemos muchos
        
    Tu mayor desafío aún no ha llegado y no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles جاك, اكبر تحدياتك لازال اتيا ولا نملك الكثير من الوقت
    Tenemos gran cantidad de información, así que tenemos mucho poder. TED إننا نملك الكثير من البيانات ، لذا فلدينا الكثير من القوة والسلطة.
    Hoy tenemos mucho poder, depende de nosotros decidir qué hacer. Y esa es la buena noticia. TED نملك الكثير من السلطة اليوم ، ويعود إلينا ما سنفعله بتلك السلطة. وهذا خبرٌ جيد.
    Tampoco tenemos mucho tiempo. Open Subtitles ولا نملك الكثير من الوقت أيضاً إنها مسألة وقت فحسب حتى يدرك الجميع
    Mire, no tenemos muchas emergencias por aquí. Open Subtitles .. أنظر، نحن لا نملك الكثير من حالات الطوارئ هنا
    - Sí, sí. ¡Dense prisa! ¡No tenemos mucho tiempo! Open Subtitles أجل، أجل، أسرعوا يا قوم، لا نملك الكثير من الوقت
    Lo siento, querida, pero no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles آسفة يا حبيبتى و لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Estaba pensando que ya tenemos mucho dinero. Open Subtitles كنت أفكر ، أتعلم نحن نملك الكثير من المال
    No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles ومن ناحية أخرى، نحن لا نملك الكثير من الوقت
    No tenemos mucho tiempo antes de que llegue la policía. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت قبل وصول الشرطة.
    Amber y yo tenemos mucho en común. Open Subtitles أنا وآمبر نملك الكثير من الاشياء المشتركة
    No tenemos mucho tiempo. ¿Puede enseñarnos los alrededores? Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت هلا أريتنا الأرجاء؟
    No, nosotros tenemos mucho de qué enojarnos. Open Subtitles كلاّ , بل نحن نملك الكثير من الأسباب التي تثير غضبنا
    - No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لم لا تتفضلان بالجلوس في مكتبي ؟
    No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles انه في الكتيب تعال, نحن لا نملك الكثير من الوقت
    No tenemos mucho tiempo, pulsa "YES". Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت يا رجل إضغط على مفتاح الموافقة
    No estoy segura. Pero no tenemos mucho tiempo. - Debes partir con nosotras inmediatamente. Open Subtitles لستُ مُتأكدة ، لكننا لا نملك الكثير من الوقت ، يتحتّم أنّ تغادر برفقتنا بالحال.
    Y estoy muy seguro de que no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles وأنا واثق أنّنا لا نملك الكثير من الوقت.
    No tenemos mucho tiempo antes que el escudo falle. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت قبل ان يتوقف الدرع
    Mire, no tenemos muchas emergencias por aquí. Open Subtitles .. أنظر، نحن لا نملك الكثير من حالات الطوارئ هنا
    Eso es muy ajustado, pero no tenemos mucha elección. Open Subtitles وهذا ما قطع عليه وثيقة لكننا لا نملك الكثير من الخيارات
    Y vean ahora que tratamos de usar ideas diferentes en nuestros edificios, aunque generalmente no tenemos muchos materiales. TED وأنظر الأن, نحن حاولنا لتقديم أفكار مختلفة في مبانينا لكن غالباً نحن لا نملك الكثير من المواد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more