"ننتظرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • esperando
        
    • esperamos
        
    • esperábamos
        
    • esperar
        
    • esperarla
        
    • esperado
        
    • esperaremos
        
    • esperándola
        
    • esperemos
        
    Aún seguimos esperando desde hace más de un mes la respuesta de los Estados que habían solicitado tiempo adicional para dar sus respuestas. UN ونحن لا نزال ننتظر رد الدول التي طلبت أن يتاح لها وقت إضافي لتقديم ردودها، وما زلنا ننتظرها منذ ما يزيد عن الشهر.
    Bueno, todos. Es el momento que todos hemos estado esperando. Open Subtitles حسن جميعا، إنه اللحظة التي كنا ننتظرها جميعا
    Éste es el golpe de suerte que hemos estado esperando. Open Subtitles هذه هي الإستراحة في الثلج التي كنا ننتظرها
    Esa es la estrella que esperamos para empezar la Nochebuena. Open Subtitles تلك هي النجمة التي ننتظرها لنبدأ ليلة عيد الميلاد.
    Damas y caballeros. Este es el momento que todos esperábamos. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ,هذه هي اللحظة التي كنا ننتظرها جميعا
    - Dijeron que no podíamos esperar. - Sí, es cierto. Open Subtitles ـ قلت انه لا يمكننا ان ننتظرها في الخارج ـ نعم , هذا صحيح
    - Vamos a esperarla. - No creo que sea una buena idea. Open Subtitles دعنا نذهب فقط و ننتظرها لا اعتقد ان هذه تبدو فكرة جيدة
    Y ahora, el momento que estábamos esperando... Open Subtitles و الأن, اللحظة التى كنا ننتظرها
    Quizá es la oportunidad que estábamos esperando. Open Subtitles .ربما هذه هي الفرصة التي ننتظرها
    Brujas, finalmente, el momento que hemos estado esperando. Open Subtitles أيّتها الساحرات، حانت اللحظة التي كنا ننتظرها جميعاً.
    Si no seguimos el papel del cielo para nosotros, sólo estamos esperando a que nos maten! Open Subtitles إن لمـ نتبع دور السماء لنا فنحن ننتظرها فقط كي تقتلنا
    Pero este es el momento que nosotros hemos estado esperando. Open Subtitles لكن هذهِ هي اللحظة التي كنا ننتظرها نحنُ جميعاً
    Este es el momento que estuve esperando. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي كنا ننتظرها
    Mientras esperamos a que descubra el código podemos hacer unas pruebas en el Disruptor no modificado. Open Subtitles بينما نحن ننتظرها لإيجاد الصفر، نحن يمكن أن ندير الإختبارات على ديسربتر
    La pelea que todos esperamos finalmente va a suceder. Open Subtitles المباراة التي كنا ننتظرها جميعاً ستحدث أخيراً
    Y ahora el momento que todos esperamos los frutos de nuestro esfuerzo. Open Subtitles و الان, هذه اللحظه الذي كنا ننتظرها ثمار مجهودنا
    Bien. Ésta es la noche que todos esperábamos. Open Subtitles حسنا، حسنا الليلة هي الليلة التى كلنا ننتظرها
    Este es el momento histórico que todos esperábamos. Open Subtitles هذه هي اللحظة التاريخية التي كنا ننتظرها جميعا
    Bueno, podemos esperar por ella y perderlo a él, o... ir a ser los héroes. Open Subtitles حسناً يمكننا أن ننتظرها ونفقده أو.. نذهب ونكون أبطالاً؟
    Bueno, podemos esperarla y perderle, o... vamos a ser héroes. Open Subtitles حسناً يمكننا أن ننتظرها ونفقده أو.. نذهب ونكون أبطالاً؟
    Ha llegado el momento que estábamos esperado. Open Subtitles حسناً يا سادة، تلك هي اللحظة التي ننتظرها.
    Entonces esperaremos hasta que vuelva, antes de hacer un movimiento. Open Subtitles إذن سوف ننتظرها حتى تعود قبل أن نتقدم بخطوتنا التالية
    Estamos aquí esperándola. Lo hablamos esta mañana. Open Subtitles جميعنا هنا ننتظرها , لقد تكلمنا بهذا الشأن في الصباح
    Creo que es importante que esperemos unos minutos. Open Subtitles أعتقد علينا انتظارها أعتقد أنه من المهم أن ننتظرها لبضع دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more