| - ¿Qué? Sr. Balboa, tenemos que llevarlo inmediatamente a un hospital. | Open Subtitles | أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى |
| No puedo parar la hemorragia, debemos llevarlo al hospital. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نوقف النزيف يجب أن ننقله للمستشفى لا يمكننا |
| Su mánager se puso histérico cuando dije que había que moverlo. | Open Subtitles | مديره أصيب بالهلع عندما أخبرته بأننا يجب ان ننقله |
| Revisamos su pulso. Apenas si lo siento. Tenemos que moverlo o lo perderemos. | Open Subtitles | لقد تفقدنا من نبضه, هو بالكاد علي قيد الحياه يجب ان ننقله و الا سوف يموت |
| Ese es el plan. No lo vamos a mover con el resto del equipaje. | Open Subtitles | هذا هو الأصح، نحن لن ننقله مع بقية الأمتعة |
| Necesitamos agarrar a este preso y trasladarlo nosotros mismos. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ ذلك السجين و ننقله بأنفسنا الان |
| Lois, toma las llaves del coche. Tenemos que llevarle al hospital. | Open Subtitles | لويس أحضري مفاتيح السيارة يجب أن ننقله إلى المستشفى |
| Si es veneno, tenemos que llevarlo al hospital. | Open Subtitles | إذا كان قد تعرّض للتسمّم، يجب أن ننقله للمستشفى. |
| Bien. Tenemos que llevarlo al hospital para hacer otros exámenes. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن ننقله للمشفى للمزيد من الإختبارات |
| Vamos a llevarlo allí, esconderlo en algún lugar seguro. | Open Subtitles | دعونا ننقله إلى هناك ونضعه بمكانٍ ما آمِن. |
| Tenemos que llevarlo a un hospital ya. | Open Subtitles | يجب أن ننقله إلى المستشفى فوراً لا يمكنني الانتظار أكثر من هذا |
| Pero deberá descongelarse un poco antes de que podamos moverlo. | Open Subtitles | لكن علينا أن نُذيبه قليلاً قبل أن ننقله. |
| Déjenme solo levemente moverlo a la derecha y tal vez enfocarlo un poco más. | TED | دعنا ننقله قليلاً إلى اليمين و ربما نركزه عليه أكثر . |
| Tenemos que moverlo, no hay por donde huir. | Open Subtitles | علينا ان ننقله,ليس لدينا مكان نذهب اليه |
| Así que quizás deberíamos mover estos sobre la caja registradora junto a la bebida energética de cinco horas. | Open Subtitles | لذا ربما ننقله بجانب صندوق الدفع، بجوار شراب الطاقة |
| Así que quizás deberíamos mover estos sobre la caja registradora junto al energizante de cinco horas. | Open Subtitles | لذا ربما ننقله بجانب صندوق الدفع، بجوار شراب الطاقة |
| Pero con nuestra enfermería destruida tuvimos que trasladarlo al hospital. | Open Subtitles | لكن مع تعطل مشفانا علينا أن ننقله لأقرب مشفى محلي |
| Hay que llevarle a Urgencias. | Open Subtitles | علينا أن ننقله إلى قسم الطوارئ |
| Señor, este hombre morirá si no lo llevamos al hospital. | Open Subtitles | سيدي، سيموت هذا الرجل إن لم ننقله للمستشفى |
| Si no lo transportamos rápido, se desangrará. | Open Subtitles | إذا لم ننقله بسرعة سوف يموت بالنزيف |
| Hay que cubrirle la cabeza si vamos a moverle. | Open Subtitles | حسنًا، نحتاج إلى لف رأسه إذا أردنا أن ننقله. |
| Donde queramos que esté. La movemos. | Open Subtitles | اين ما نريده ان يكون نستطيع ان ننقله في الانحاء |
| Hey, Arroyo quieres que lo transportemos a Central Booking? | Open Subtitles | يا أرويو، بأمكاننا أن ننقله إلى الحجز المركزي؟ |
| Sí, señor, lo transportaremos ahora mismo. | Open Subtitles | -نعم، سيدي، إننا ننقله حالياً |
| Podemos mudarlo más cerca de la iglesia, para que tenga una ubicación más céntrica. | Open Subtitles | بوسعنا أن ننقله إلى قرب الكنيسة لكي يكون بموقع مركزي |