"نهاجم" - Translation from Arabic to Spanish

    • atacar
        
    • atacamos
        
    • Atacaremos
        
    • atacando
        
    • ataquemos
        
    • ataque
        
    • atacados
        
    • atacado
        
    • nos atacan
        
    • atacaríamos
        
    Sin embargo, para esto será necesario atacar el problema con una determinación aún mayor. UN غير أن هذا سيتطلب منا أن نهاجم المشكلة بتصميم أكبر.
    Siempre es fácil atacar el sistema existente sin ser demasiado francos acerca de las alternativas por las que cada país tendrá que optar con respecto a las zonas más cercanas. UN من السهل دائما أن نهاجم النظام القائم دون أن نتحلى بالصراحة التامة إزاء الخيارات التي يتعين على جميع البلدان أن تتخذها بالنسبة للمناطق التي تنتمي إليها.
    Jefe, ¿por qué no atacamos ahora, cuando están con la guardia baja? Open Subtitles يا زعيم، لم لا نهاجم الآن، عندما لا يكونوا مسلحين؟
    Pase lo que pase no Atacaremos ni mataremos a nadie. Open Subtitles فمهما يفعلون بنا لن نهاجم أحدا أو نقتل أحدا
    Estamos atacando al enemigo en diversos frentes, dando prioridad a la prevención, la atención, el asesoramiento y el tratamiento. UN ونحن نهاجم هذا العدو على جبهات شتى مع إيلاء الأولوية للوقاية والرعاية والإرشاد والعلاج.
    El almirante Yamaguchi quiere que ataquemos de inmediato al portador y que enviemos nuestros aviones, sin importar su armamento. Open Subtitles ادميرال ياماجوتشى ينصح بان نهاجم حامله العدو فى الحال ونطلق قاصفاتنا فى التو ايا كان تسليحها
    Nuestro ataque va dirigido contra los programas de armas de destrucción en masa del Iraq y contra los medios de que dispone ese país para amenazar a sus vecinos. UN فإننا نهاجم ما لدى العراق من برامج ﻹنتاج أسلحة التدمير الشامل، فضلا عن قدرته على تهديد جيرانه.
    Tuvimos -- estabamos siendo atacados por British Airways; TED و لقد كنا..كنا نهاجم من شركة بريتيش إيرويز؛
    Estamos eliminando defensas antiaéreas y hemos empezado a atacar a los talibanes en el frente. UN ونقوم بالقضاء على الدفاعات الجوية ونحن الآن نهاجم الخطوط الأمامية للطالبان.
    Debemos atacar la marca delante de ellos. TED يجب أن نهاجم تلك العلامة التجارية أمامهم.
    Pablo, las han apresado. Tenemos que atacar. Open Subtitles بابلو , لقد اخذوا كسجناء يجب علينا ان نهاجم
    Antes de atacar nada, deberíamos atacar a nuestro Estado Mayor. Open Subtitles , قبل أن نهاجم أى شئ آخر . يجب أن نهاجم أركاننا العامة
    No podemos atacar la Tourelle así. Open Subtitles مع احترمىلكننا لا يمكننا ان نهاجم الابراج هكذا
    Antes de atacar el canal de TV, asegurémonos de estar listos, tengamos el espíritu, uno por uno. Open Subtitles قبل أن نهاجم محطة التلفزيون, نتأكد إننا مستعدين, نبث الروح, واحد بعد الآخر.
    No es tiempo para presumir. Es mejor si atacamos desde una posición cubierta. Open Subtitles هذا ليس وقتًا مناسبًا للتباهي، يُفضَّل أن نهاجم من موضع محجوب
    Incluso atacamos a gente de nuestro bando si cuestionan el leitmotiv. TED حتى أننا نهاجم الناس الذين هم على جانبنا حين يتجرؤون على مساءلة خط نظامنا.
    Eliminaremos estos cañones primero... y luego Atacaremos rápidamente los puestos importantes. Open Subtitles ،نقضي على مدافعهم أوّلاً ثمّ نهاجم أكثر الأماكن الاستراتيجية بأقصى سرعة
    Son mas poderosos en numeros. Atacaremos cuando no lo espere. Open Subtitles ولكن لديك القوة والجنود ، سوف نهاجم في وقت لا يتوقعه
    Estamos atacando al enemigo en diversos frentes, dándole prioridad a la prevención, la atención, las consultas y el tratamiento. UN ونحن نهاجم العدو على جبهات شتى مع إيلاء الأولوية للوقاية والرعاية والإرشاد والعلاج.
    Quien sea que esté haciendo esto quiere que nos ataquemos entre nosotros. Open Subtitles مهما يكن من فعل هذا فأنه يريدنا أن نهاجم بعضنا البعض
    Vamos al ataque y detectamos una debilidad en el argumento de alguien. TED نحن نهاجم ونحدّد نقطة ضعف في الحجة التي يقدّمها شخص ما.
    Nos vemos atacados por fuerzas imprevistas que quieren lastimarnos... a pesar de ser inocentes de cualquier fechoría. Open Subtitles لنجد أننا نهاجم بقوي غير متوقعة تأتي لأذيتنا بالرغم من أننا أبرياء من أي ذنب تم إرتكابة 0
    Hemos atacado cada base de tostadoras en cinco sectores. Open Subtitles نهاجم جميع قواعد الآليّين في خمسة قطاعات
    Solo me estoy asegurando de que no nos atacan otra vez. Open Subtitles أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى.
    Y no estaríamos haciendo preguntas ni atacaríamos a Jim Garrison y su historial. Open Subtitles نحن لن نسأل أو نهاجم جيم جاريسون أو سجلاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more