"نوادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • clubes
        
    • clubs
        
    • club
        
    • las casas
        
    • palos
        
    • hermandades
        
    • gimnasios
        
    • casinos
        
    • de asociaciones
        
    • las asociaciones
        
    • Strip
        
    • cabarés
        
    Así pues, existen clubes de derechos del niño en Uganda tanto para los niños escolarizados como para los no escolarizados. UN ونتيجة لذلك، يجري تشغيل نوادي معنية بحقوق الطفل في أوغندا لصالح الأطفال الملتحقين بالمدارس وغير الملتحقين بها.
    :: Organizaciones como los clubes rotarios (Rotary International) pueden prestar un gran apoyo. UN :: وقد تغدو منظمات من قبيل نوادي الروتاري جهات داعمة جيدة.
    Los clubes privados de tiro también tienen arsenales protegidos por las medidas de seguridad pertinentes. UN كما تملك نوادي الأسلحة النارية الخاصة مستودعات مؤمنة تتوافر فيها السمات الأمنية الضرورية.
    ¿Tienes idea de cuántos clubs de jazz hay en Nueva Orleans, Jesse? Open Subtitles هل لديك فكرة عن عدد نوادي الجاز في نيو اورليانز؟
    No voy a apuntarme a ningún club, no voy a apuntarme a ninguna actividad. Open Subtitles لن أنضم الى أية نوادي , لن أسجل حتى في أي نشاط
    Los clubes infantiles apoyados por el UNICEF en Nepal hicieron aportaciones a la Constitución provisional. UN وساهمت نوادي الأطفال التي تدعمها اليونيسيف في نيبال في صياغة دستور نيبال الانتقالي.
    El rugby es una excepción, dado que la mayoría de poblados tienen clubes de rugby que participan en competiciones organizadas. UN ويستثنى من ذلك الرغبي بالنظر إلى أنه توجد في معظم القرى نوادي رغبي تشترك في مسابقات منظمة.
    Hay restaurantes y clubes nocturnos, y yo organizaré la mejor extravaganza de cumpleaños, a la cual estás invitado. Open Subtitles يوجد مطاعم و نوادي ليليه وسأقوم بالتنظيم النهائي للأحتفال بعيد ميلاد فخم وأنت المدعو له
    Las noticias son de animales persecuciones de autos o clubes de striptease. Open Subtitles كل القصص بشأن حيوانات أو مطاردة سيارات أو نوادي تعريّ
    También tienen clubes de oceanografía para menores. Open Subtitles ويملكون أيضاً نوادي علوم المحيطات للقُصر.
    Lo bueno es que supe que tienen los mejores clubes de estriptís del país. Open Subtitles الجانب الإيجابي في الأمر، سمعتُ بأن لديهم أفضل نوادي تعري في البلاد
    Las comunidades asiria, caldea y siriaca han establecido varios clubes privados entre los que figuran los siguientes: UN وقد أقيمت عدة نوادي خاصة بالطائفة اﻷثورية والكلدانية والسريانية ومنها على سبيل المثال:
    Los clubes de servicios son un valioso medio para mantener en contacto a los empresarios con mentalidad cívica de todo el mundo. UN إن نوادي الخدمة وسيلة قيمة للوصل دوليا بين رجال اﻷعمال الغيورين على صالح المجتمع المدني.
    Las instituciones de microcrédito han servido de nexo entre clubes de servicios de los Estados Unidos y bancos rurales de América Latina. UN وقد نجحت مؤسسات الائتمانات الصغيرة في وصل نوادي الخدمة في الولايات المتحدة بالمصارف القروية في أمريكا اللاتينية.
    La reactivación de la agricultura ha sido objeto de gran atención y todos los clubes modelo para la juventud han participado en las cosechas en beneficio de sus comunidades. UN ووجه اهتمام كبير ﻹنعاش الزراعة، وشاركت جميع نوادي الشباب النموذجية في زراعة المحاصيل لفائدة مجتمعاتها المحلية.
    En el plano de la comunidad se dan charlas a organizaciones que prestan servicios, como Kiwanis y los Rotary clubs, grupos parroquiales, asociaciones de padres y maestros y clubes para hombres. UN أما على صعيد المجتمع المحلي بوجه عام، فيجري إلقاء خطب في المنظمات الخدمية، مثل نوادي كيوانيس والروتاري والجماعات الكنسية ومجالس الآباء والمعلمين ونوادي الإفطار المخصصة للرجال.
    Número aproximado de las prostitutas que trabajan en clubs eróticos (por regiones) UN الجدول 9: العدد التقريبي للمومسات في نوادي الإثارة الجنسية بحسب المنطقة
    Con todo el tiempo que paso con mamá y él en cada club del colegio no hemos tenido una primera cita. Open Subtitles في ظلّ قضاء وقتي مع أمّي بينما هوّ في جميع نوادي المدرسة لم نمضي حتّى موعدنا الغرامي الأوّل
    Leí sobre tu club, entre los mejores y exitosos sitios de Nueva York. Open Subtitles لقد قرأت بشأن حصول ناديك ضمن أفضل عشرة نوادي في نيويورك
    Este párrafo fue completado en 1998 para añadir las casas de juego. UN وقد أُكملت هذه الفقرة عام 1998 بإضافة نوادي القمار.
    Olvidamos nuestros palos de golf, así que, ¿por qué no? Open Subtitles حسناً، لقد نسينا نوادي الغولف الخاصة بنا لذا، فنحن نبحث أيضاً
    La realización de talleres jurídicos patrocinados por hermandades femeninas de estudiantes universitarias para educar a las mujeres acerca de sus derechos; UN مراكز المساعدة القانونية التي ترعاها نوادي النساء لتثقيف النساء بحقوقهن؛
    Además de escalar por gimnasios de locos. Open Subtitles بالأضافة الي ارتياد نوادي الغابات النفسية
    Quedan prohibidos en Kosovo los juegos de casino y la creación y la explotación de casinos. UN يحظر قمار النوادي، فضلا عن إنشاء نوادي القمار وإدارتها، في كوسوفو.
    Los miembros de asociaciones informáticas no autorizadas pueden ser condenados, según los informes, a penas de cárcel de tres años como mínimo. UN وتفيد التقارير بأنه يجوز انزال عقوبة السجن لمدة أدناها ثلاث سنوات بأعضاء نوادي الحاسوب غير المرخصة.
    En Fiji se han tomado medidas para alentar a las asociaciones y consejos rurales de jóvenes a emprender actividades que produzcan ingresos. UN وتشجع فيجي نوادي الشباب ومجالس الشباب في المناطق الريفية على مزاولة اﻷنشطة المدرة للدخل.
    ¿Qué tipo de antro de Strip tease tiene una videocámara afuera? Open Subtitles أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟
    Tengo una broma muy inapropiada sobre cabarés que guardaré para otro momento. Open Subtitles لدي نكتة غير لائقة عن نوادي التعري و لكن سأقولها في لحظة أقل رعبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more