Bueno, tengo que decir que dudé de tus intenciones cuando apareciste paraa unirte al grupo. | Open Subtitles | حسنا ، فلدي أنا أقول لكم شككت فى نواياك عندما جئت للأنشمام معنا |
Entonces, si no vienes a reprenderme por la marihuana ¿podría saber cuales son tus intenciones? | Open Subtitles | إذاَ لو أنك لست هنا لاعتقالي على الحشيش هل أستطيع استجواب نواياك ؟ |
Si esas son de verdad tus intenciones... entonces iré ahora mismo a Osaka... y pediré la opinión de los Toyotomi. | Open Subtitles | إذا كانت تلك حقا نواياك اذا سَأَذْهبُ الآن إلى اوساكا واستشير رأي تويوتومي |
Y si sus intenciones son impresionar a la gente u obtener el gran aplauso al final, entonces uno está tomando, no dando. | TED | وإن كانت نواياك هي إبهار الناس أو أن تحصل على تصفيق كبير عند النهاية، فإنك تأخذ و لا تعطي. |
sus intenciones son nobles, pero no usar diesel para calefacción... no usar enfriadores para conservar comida... millones morirían. | Open Subtitles | إن نواياك نبيلة، و لكن دون الوقود للحرارة و المبردات لحفظ الطعام سيموت الملايين من الناس |
No puedes juzgar a tu padre por su actos y a ti mismo por tus intenciones. | Open Subtitles | مات, لا يمكنك أن تحكم على والدك من خلال تصرفاته وتحكم على نفسك من خلال نواياك |
No importa si tus intenciones son buenas, cometerás errores. | Open Subtitles | لا يهم ان كانت نواياك حسنة ستقترف الاخطاء |
Me dejó con algunas preguntas acerca de ti y tus intenciones respecto a la familia. | Open Subtitles | خطرت ببالي الكثير من الأسئلة عنك و عن نواياك فيما يتعلق بالعائلة |
Ahora, si de verdad te preocupa nuestra relación de negocios, si fuiste sincero conmigo sobre tus intenciones, tu visión para la ciudad, y si no estás simplemente aquí para destruir a los Darling, déjala ir. | Open Subtitles | الان إذا كنت مهتماً بعلاقتنا في العمل و ان كنت صادقاُ معي بشأن نواياك و رؤيتك للمدينة و ان كنت لا تفعل كل هذا فقط من أجل تدمير عائلة دارلنغ |
Sin importar tus intenciones, hay cosas que jamas permitiremos que hagas | Open Subtitles | مهما كانت نواياك هناك شيء لن نسمح لك بفعلها |
tus intenciones son alejar de tu casa a las energías negativas. | Open Subtitles | نواياك هي أن تخلص المنزل من الطاقات السلبية والأرواح |
No importan tus intenciones. Hay cosas que jamas permitiremos que hagas. | Open Subtitles | مهما كانت نواياك هناك اشياء لن نسمح لك بفعلها |
No dudo de tus intenciones, pero tal concentración en tu trabajo puede descuidar otras áreas de tu vida | Open Subtitles | أنا لا أشك فى نواياك ولكنك تركزين على عملك وتتركين حياتك ، فارغة |
Aquí guarda costera Valiant. Pedido para saber sus intenciones. | Open Subtitles | هذا قارب خفر السواحل فاليانت نطلب معرفة نواياك |
Si usted no... le explica sus intenciones a este humilde sirviento... | Open Subtitles | إذا لم أكن وضح نواياك إلى هذا الخادم المتواضع |
El señor Duflot debe estar ansioso por conocer sus intenciones. | Open Subtitles | في الحقيقة السيد ديفلوه سيترقب معرفة نواياك |
Mire, aprecio sus intenciones pero no hay nada que yo pueda hacer en un programa clase por clase. | Open Subtitles | حتى يصبحون بعمر كاف للأختفاء أنظري , أنني أقد نواياك |
Ningún compromiso antiguo podrá justificar tu intención de esclavizar a mi hija. | Open Subtitles | لا محنة قديمة بوسعها قطّ تبرير نواياك لاستعباد ابنتي. |
¿Qué intenciones tienes con mi hijo? | Open Subtitles | -ما نواياك لإبني ؟ |
Habla sobre ti, tus motivos, tu dirección, tu animus. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك، بخصوص دوافعك، حوافزك، نواياك |
Porque si Su Majestad el rey averiguara vuestras intenciones... os cortará las piernas... los brazos... y la cabeza. | Open Subtitles | لأن إذا فخامة الملك إكتشف نواياك سيقطع سيقانك أذرعك |