"نورودوم راناريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Norodom Ranariddh
        
    • Norodom Ranadiddh
        
    La parte tailandesa felicitó también a su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, por el establecimiento del GNPC y por su nombramiento como Copresidentes del GNPC. UN كما هنأ الجانب التايلندي صاحب السمو الملكي سديك كروم لونغ نورودوم راناريد ومعالي السيد هون سن بإنشاء الحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا وبتعيينهما رئيسين مشاركين لها.
    El Representante Especial ha recibido pleno apoya del Gobierno Real, en particular de S.A.R. el Primer Primer Ministro, Príncipe Norodom Ranariddh Varman y el Excmo. Sr. Hun Sen, Segundo Primer Ministro. UN فقد حظي الممثل الخاص بالدعم الكامل من جانب الحكومة الملكية، وخاصة صاحب السمو الملكي رئيس الوزراء اﻷول، اﻷمير نورودوم راناريد فارمان، وصاحب السعادة رئيس الوزراء الثاني، السيد هَن سِنْ.
    Actualmente el Gobierno Real, bajo la dirección del Primer Ministro, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh, y del Segundo Primer Ministro, Samdech Hun Sen, cuenta con más de dos años de existencia. UN لقد انقضى اﻵن ما يربو على عامين منذ أن تولت السلطة الحكومة الملكية بقيادة كل من رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو اﻷمير نورودوم راناريد ورئيس الوزراء الثاني سامديك هون سن.
    La semana pasada mi Gobierno, bajo los Primeros Ministros Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y Su Excelencia el Sr. Hun Sen, dirigió una carta al Secretario General sobre el problema crítico de las minas en Camboya. Decía que el problema de las minas en Camboya actualmente es horrendo y que constituye un obstáculo para el crecimiento, el desarrollo y la seguridad. UN واﻷسبوع الماضي لا غير، وجهت حكومتي التي يترأسها صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وسعادة السيد هون سن، رسالة إلى اﻷمين العام بشأن مشكلة اﻷلغام البرية الحرجة في كمبوديا، قالا فيها إن مشكلة اﻷلغام في كمبوديا في الوقت الراهن مشكلة مروعة وتمثل عقبة كؤود على طريق النمو والتنمية واﻷمان.
    25. El Representante Especial apoya decididamente la propuesta formulada por el Primer Primer Ministro, S.A.R. el Príncipe Norodom Ranadiddh Varman en el sentido de proporcionar información y educación general en materia de derechos humanos. UN ٢٥- وثمة تأييد قوي لمقترح رئيس الوزراء اﻷول، صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد فارمان، المتعلق باﻹعلام والتعليم في مجال حقوق اﻹنسان.
    1. Por invitación del Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Primer Ministro del Reino de Tailandia, su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, Copresidentes del Gobierno Nacional Provisional de Camboya (GNPC), realizaron una visita oficial al Reino de Tailandia entre el 12 y el 15 de agosto de 1993. UN ١ - بناء على دعوة من معالي السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، قام صاحب السمو الملكي سديك كروم لونغ نورودوم راناريد ومعالي السيد هون سن، الرئيسان المشاركان للحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا، بزيارة رسمية إلى مملكة تايلند في الفترة من ٢١ إلى ٥١ آب/اغسطس ٣٩٩١.
    2. Durante su visita a Tailandia, Su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, acompañados de la Princesa Marie y de la Sra. Bun Sam Hieng, fueron recibidos en audiencia por Sus Majestades el Rey y la Reina. UN ٢ - وخلال الزيارة التي قام بها إلى تايلند صاحب السمو الملكي سديك كروم لونغ نورودوم راناريد ومعالي السيد هون سن، بصحبة اﻷميرة ماري والسيدة بون سام هينغ، استقبلهم جلالة الملك وجلالة الملكة.
    El Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen presidieron la ceremonia de inauguración de la Carretera 5 entre Poipet y Sisophon, que había sido reparada y restaurada por el Gobierno de Tailandia. UN وترأس صاحب السعادة السيد شوان ليكباي وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين مراسم افتتاح الطريق الرئيسي رقم ٥ الذي يربط بين بويبت وسيسوفون والذي قامت الحكومة التايلندية بإصلاحه وترميمه.
    El Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen también presenciaron la ceremonia de inauguración del Puente de la Amistad en Khlongluek-Poipet, que había sido financiado por el Gobierno del Reino Unido y construido por el Gobierno de Tailandia. UN وشاهد أيضا صاحب السعادة السيد شوان ليكباي وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين مراسم افتتاح جسر الصداقة الذي يربط بين خلونغلويك وبوبيت الذي تولت الحكومة البريطانية تمويله وقامت حكومة تايلند ببنائه.
    (Firmado) Príncipe Norodom Ranariddh (Firmado) HUN Sen UN )توقيع( اﻷميـر نورودوم راناريد )توقيع( هون سين
    Tenemos el honor de transmitir a Su Excelencia el texto del comunicado conjunto hecho público por el Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Primer Ministro del Reino de Tailandia, y Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, Primeros Ministros Primero y Segundo del Reino de Camboya, de fecha 13 de enero de 1994. UN يشرفنا أن نحيل إلى سعادتكم نص بيان مشترك صادر عن صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، وصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد رئيس وزراء مملكة كمبوديا، وصاحب السعادة السيد هون سين، نائب رئيس وزراء مملكة كمبوديا، بتاريخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    4. El 12 de enero de 1994 se celebró una reunión oficial entre la delegación del Real Gobierno tailandés, dirigida por el Excmo. Sr. Chuan Leekpai, y la delegación del Real Gobierno de Camboya, dirigida por Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, en la oficina del Primer Ministro. UN ٤ - وقد عقد اجتماع رسمي بين وفد حكومة تايلند الملكية، برئاسة صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، ووفد حكومة كمبوديا الملكية، برئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وصاحب السعادة السيد هون سين، يوم ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ في مكتب رئيس الوزراء.
    Los escaños de la actual Asamblea Nacional se distribuyen entre el Partido del Pueblo Camboyano (90 escaños), el Partido de Sam Rainsy (26 escaños), el Partido para los Derechos Humanos (3 escaños), el FUNCINPEC (2 escaños) y el partido de Norodom Ranariddh (2 escaños). UN وقد فاز بالمقاعد في الجمعية الوطنية الحالية حزب الشعب الكمبودي (90 مقعداً) وحزب سام راينسي (26 مقعداً) وحزب حقوق الإنسان (3 مقاعد) والجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا مستقلة ومحايدة ومسالمة ومتعاونة (مقعدان) وحزب نورودوم راناريد (مقعدان).
    (Firmado) Norodom Ranariddh UN )توقيع( نورودوم راناريد
    (Firmado) Norodom Ranariddh UN )توقيع( نورودوم راناريد
    Tengo el honor de transmitirle el texto del comunicado conjunto del Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Primer Ministro del Reino de Tailandia, y de Su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, Copresidentes del Gobierno Nacional Provisional de Camboya, emitido en Bangkok el 13 de agosto de 1993 con ocasión de la visita oficial efectuada por los Copresidentes al Reino de Tailandia entre el 12 y el 15 de agosto de 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص البلاغ المشترك لمعالي السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، وصاحب السمو الملكي سديك كروم لونغ نورودوم راناريد ومعالي السيد هون سن، الرئيسين المشاركين للحكومة الوطنية المؤقتة لكمبوديا، الصادر في بانكوك في ٣١ آب/اغسطس ٣٩٩١ بمناسبة الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيسان المشاركان إلى مملكة تايلند في الفترة من ٢١ إلى ٥١ آب/اغسطس ٣٩٩١.
    1. Por invitación de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y el Excmo. Sr. Hun Sen, Primeros Ministros Primero y Segundo del Real Gobierno de Camboya, respectivamente, el Excmo. Sr. Chuan Leekpai, Primer Ministro del Reino de Tailandia, hizo una visita oficial, la primera en la historia de un Primer Ministro tailandés, al Reino de Camboya del 12 al 14 de enero de 1994. UN ١ - بناء على دعوة من صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد رئيس وزراء حكومة كمبوديا الملكية وصاحب السعادة السيد هون سين نائب رئيس وزراء حكومة كمبوديا الملكية، قام صاحب السعادة السيد شوان ليكباي، رئيس وزراء مملكة تايلند، بزيارة رسمية لمملكة كمبوديا خلال الفترة من ١٢ إلى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، كانت أول زيارة يقوم بها رئيس وزراء تايلندي لمملكة كمبوديا.
    La undécima reunión del Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en caso de Apropiación Ilícita se clausuró oficialmente con una ceremonia en la que pronunciaron discursos el Príncipe Norodom Ranariddh, Presidente de la Asamblea Nacional de Camboya, la Sra. Lyndel Prott, representante del Director General, y el Sr. Solomon Eshete, Presidente del Comité Intergubernamental. UN 24 - اختتمت رسميا الدورة الحادية عشرة للجنة الحكومية الدولية لتعزيز إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع، باحتفال تضمن كلمات ألقاها الأمير نورودوم راناريد رئيس الجمعية الوطنية في كمبوديا، والسيدة لندل بروت ممثلة المدير العام والسيد سولومون ايشيت، رئيس اللجنة الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more