El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra a la representante de la República Bolivariana de Venezuela, Excma. Sra. Imeria Núñez de Odremán. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية، سعادة السيدة ايميريا نونييز دي أودريمان. |
Para el puesto de Vicepresidente fue designado el nuevo Representante Permanente de Cuba, Sr. Núñez Mosquera. | UN | وذكر أن السيد نونييز موسكيرا، الممثل الدائم الجديد لكوبا، قد سمي لمنصب نائب الرئيس. |
También formaban parte de la delegación de Cuba el Sr. Pedro Núñez Mosquera, Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, y varios asesores. | UN | وضم وفد كوبا أيضاً بيدرو نونييز موسكيرا، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، وعدداً من المستشارين. |
33. La Sra. Wahbi (Sudán) y el Sr. Núñez (España) se quejan de no disponer del texto revisado del proyecto. | UN | ٣٣ - السيدة وهبي )السودان(، والسيد نونييز )أسبانيا(: اشتكيا من عدم الحصول على النص المنقح لمشروع القرار. |
El órgano subsidiario estará presidido por el Embajador Antonio Núñez García-Sauco. | UN | وسيرأس الهيئة الفرعية السفير أنطونيو نونييز غارسيا - سافكو. |
El órgano subsidiario estará presidido por el Embajador Antonio Núñez García-Sauco. | UN | وسيرأس الهيئة الفرعية السفير أنطونيو نونييز غارسيا - سافكو. |
Rodrigo Malmierca Díaz, Illeana Núñez Mordoche, Luis Amoros Núñez, Mirta Granda Averhoff, Ricardo Suárez Santana, Jorge Luis Bernaza Fernández, Jorge Cumberbatch Miguén, Felipe Mario Medina González | UN | رودريغو مالمييركا دياز، إلينا نونييز موردوخ، لويس أموروس نونييز، ميرتا غراندا أفرهوف، ريكاردو سواريس سانتاناـ خورخيه لويس بيرنازا فرنانديز، خورخيه كمبرباش ميغوين، فيليبه ماريو مدينا غونزالس |
Sr. Amorós Núñez (Cuba): Deseamos hacer también una explicación de voto después de esta votación. | UN | السيد أموروس نونييز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): نود أن نعلل تصويتنا على النحو التالي. |
Sr. Núñez Mosquera (Cuba): La prevención del delito sigue siendo una tarea de primer orden en la actual coyuntura internacional. | UN | السّيد نونييز موسكويرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): لا يزال منع الجريمة ذا أولوية عليا في الوضع الدولي الحالي. |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |
Excmo. Sr. Pedro Núñez Mosquera | UN | سعادة السيد بيدرو نونييز موسكيرا |