Y, si no tienes dinero y buenas calificaciones, muchas decisiones las toman otros por ti. | Open Subtitles | وإن لم تكن تملك المال ولا الدرجات الكثير من القرارات تتخذ نيابة عنك |
Nadie puede hacerlo por ti. Lo tienes que hacer tú mismo. | TED | لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك نيابة عنك. يتوجب عليك القيام به بنفسك. |
Si te pregunta algo, deja que yo hable por ti. | Open Subtitles | مهما سألك, أسمحي لي أن أمثلك وأتحدث نيابة عنك |
Sinceramente, la señorita Pratt ha dado unas buenas razones en tu nombre. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، أدلت السيدة برات حجة قوية نيابة عنك. |
Pero hay que aprender a controlar su poder, o la elección se hará por usted.. | Open Subtitles | عـليك أن تتعلمي كيف تتحكمين فى قوتك وإلا سوف يؤخذ القرار نيابة عنك. |
Me puedes dar la llave de vuelo, y puedo terminar la carga para ti y sacarte de aquí. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك وأخرجه من هنا. |
Alto y claro, chico, pero sufro por ti. Me debes mucho dinero. | Open Subtitles | اننى متلهف نيابة عنك, انك تدين لى بمبلغ كبير |
¿Por que no llevo esto por ti? Consideralo interés. | Open Subtitles | دعينى آخذ هذه نيابة عنك ، و لتعتبريها اعتذراً منى |
Ven. Siéntate aquí. Yo terminaré por ti. | Open Subtitles | تعالي واجلسي هنا سأكمله نيابة عنك |
Ponle un bozal a esa mujer, o voy a hacerlo por ti. | Open Subtitles | أنت شرطيّ سابق، ضع كمامة على فم تلك المرأة أو سأفعل ذلك نيابة عنك. |
Me puedes dar la llave de vuelo, y yo puedo terminar la carga por ti, y sacarte de aquí. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني مفتاح الرحلة حتى أنهي رفع البيانات نيابة عنك ونخرجه من هنا. |
No puedes contar con que nadie haga tu trabajo por ti. | Open Subtitles | لا يمكنك الاعتماد على أي شخص آخر ليقــــوم بعمـــــلك نيابة عنك. |
¿Dejarás que ese negro hable por ti, Chris? | Open Subtitles | ستسمح لهذا الزنجي أن يتكلم نيابة عنك كريس؟ |
Este muchacho no será el último en morir en tu nombre. | Open Subtitles | لن يكون هذا الولد الأخير الذي يموت نيابة عنك |
Parecía tan triste por lo del perro. - Quizás quise besarla en tu nombre. | Open Subtitles | بدت حزينة بخصوص الكلب، ربما شئت ذلك نيابة عنك |
Por eso he venido respetuosamente, de líder a líder, a decirte que mi departamento va a comenzar una venganza en tu nombre. | Open Subtitles | لذا أتيت باحترام ومن قائد لقائد, لأخبرك بأن مركزي سينتقم منهم نيابة عنك |
Durante los últimos cinco años, pensé que me saldría un callo disculpándome por usted. | Open Subtitles | على مدى السنوات الخمسة الماضية ظننت أنني تعودت على الاعتذار نيابة عنك |
- Removeré la tierra por usted. - No, no se moleste. | Open Subtitles | بينما انت بالخارج, سأقوم انا بالحفر نيابة عنك لا تزعج نفسك |
¿Siempre deja que su compañero hable por usted, agente Palermo? | Open Subtitles | انت دائما تسمح لشريكك بالتحدث نيابة عنك , ضابط باليرمو ؟ |
Pero ese otro chico, ese puede ser quien gane para ti. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل الآخر، وهذا هو واحد الذين في الواقع قد يفوز بذلك نيابة عنك. |
esperando que otros cambien su comportamiento en su nombre, para su supervivencia, es una idea terrible. | TED | إن انتظار الآخرين تغيير عاداتهم الغذائية نيابة عنك لمساعدتك على النجاة، فكرة سيئة للغاية وغير مثمرة. |
Deberías estar fortalecido... por recibir tan fuerte señal... de intervención divina a tu favor. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون راسخاً لتلقيك رسالة قوية وجلية للتدخّل نيابة عنك |
Y sabía que dirías algo así... así que me he adelantado y me he comprado una tarta de tu parte. | Open Subtitles | لقد علمتك انك ستقول شيء كهذا لذا ذهبت وابتعت لنفسي كعكه نيابة عنك |