Dormí en sábanas de seda con encaje auténtico. | Open Subtitles | نِمتُ على الشراشفِ الحريريةِ ذات النقوش الحقيقيه. |
Anoche Dormí a la intemperie, y hacía frío. | Open Subtitles | انا نِمتُ في خارج ليلة أمس. و كَانَت باردَة. |
Dormí en el porche lateral, y por la mañana llamé a un taxi. | Open Subtitles | نِمتُ على السقيفةِ الجانبيةِ، وفي الصباحِ اتصلت بسيارة أجرة. |
No he dormido desde que Jen llegó. | Open Subtitles | أنا مَا نِمتُ منذ أن أصبحَ جِن هنا. يا، روز، تُريدُ الذِهاب |
Me acosté con la mujer de alguien, y ahora tengo miedo de que me encuentre y me mate. | Open Subtitles | نِمتُ مَع زوجةِ شخص ما، والآن أَنا خائفُ هو قَدْ جِدْني وإقتلْني. |
Me quedé dormida arriba. | Open Subtitles | لقد نِمتُ فوق هناك |
No, Dormí en la maldita cochera. | Open Subtitles | لا، نِمتُ في المرآبِ الملعونِ. |
Un momento. Dormí con la princesa sólo porque pensé que eras tú. | Open Subtitles | إنتظرى، السبب الوحيد انى نِمتُ مَع الأميرةِ، |
Dormí en unas bancas en un parque y luego vine acá. | Open Subtitles | نِمتُ على بضعة مقاعد في المتنزهِ وجِئتُ إلى هنا |
Traduzco: ni siquiera tuve un orgasmo cuando Dormí contigo. | Open Subtitles | الترجمة: أنا لَمْ عِنْدي هزةُ جماع حتى عندما نِمتُ مَعك. |
Ayer Dormí en el baño por su culpa y ahora está arruinando nuestra vista de muchachos. | Open Subtitles | نِمتُ في حوضِ الحمام بسببها، والآن هي تُفسد منظر أولادِنا. |
Bueno, Dormí con ambos equipos pero, si, la guerra se acabó. | Open Subtitles | حَسناً ، نِمتُ بكلتا الفرق لكن، نعم،الحربذهبت بعيداً. |
Sabes que Dormí con él ¿no? | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني نِمتُ مَعه، حقّ؟ |
Una vez Dormí en un sofá por tres meses antes de que me diera cuenta que lo habían sacado. | Open Subtitles | نِمتُ على عندما a أريكة لثلاثة شهورِ قَبْلَ أَنْ أدركتُ حتى إنسحبَ. |
No recuerdo la última vez que Dormí de corrido. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَذْكير آخر مَرّة نِمتُ خلال a ليل. |
Es que ya Dormí con ésa. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة نِمتُ مَعها. |
De hecho, me quedé dormido aquí anoche. | Open Subtitles | نِمتُ في الحقيقة هنا ليلة أمس. |
No he dormido no he comido no dejo de ver esa imagen en mi cabeza, una y otra vez. | Open Subtitles | أنا مَا نِمتُ. أنا مَا أَكلتُ. أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن لِعْبه إنتهى ومرة أخرى في رأسي. |
Me acosté con un hombre fuera del matrimonio. Lo confieso. | Open Subtitles | نِمتُ مَع رجُلٍ خَارِج حدودِ الزَواج, أنَا أعتَرِف |
Me acosté con un hombre y ni siquiera sé su verdadero nombre. Muy bien, ¿cuál es tu verdadero nombre? | Open Subtitles | نِمتُ مَع a رجل، وأنا لا أَعْرفُ إسمه الحقيقي حتى. |
- Supongo que me quedé dormida. | Open Subtitles | - أَحْزرُ بأنّني نِمتُ. |
Y perdona por haberme acostado con tu veterinario. | Open Subtitles | وأَنا آسفُه لأنني نِمتُ مَع طبيبكَ البيطري |
Cuando mi padre estaba fuera, yo dormía en su cama. | Open Subtitles | عندما أبي كَانَ غائبَ نِمتُ في سريرِها. |