Y estaba sentado en este escritorio cuando te llamé para decirte que tenía herpes, y que aún estaba enamorado de ti. | Open Subtitles | و كنت جالساً على هذا المكتب عندما هاتفتك و قلت لك أنني مصاب بالهيربيس و أنني لازلت أحبك |
Entonces, me acordé de ti, esperando en casa y la cena dañándose, así que me fui a la High Street y encontré una tienda de tabaco y te llamé. | Open Subtitles | ثم فكرت بك تنتظر والعشاء الذي فسد لذلك ذهبت للشارع الرئيسي ووجدت مقهى و هاتفتك |
Cuando te llamé el otro día, no sabía si me querrías hablar. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما هاتفتك في ذلك اليوم لم أعلم أنك سترغبين بالحديث معي |
Te llamé tres veces, si no es molestia, devuelve alguna de esas llamadas. | Open Subtitles | لقد هاتفتك ثلاثة مرات ، إذا لم تتضايق بأن ترد على أى من هذه الهواتف |
Siempre que te he llamado últimamente me has colgado. | Open Subtitles | كل مره هاتفتك في الاونه الاخيره تعلقى المكالمه |
Te llamé para que hicieras comentarios pero no lo cogiste. | Open Subtitles | دون حتى أن تسألني لقد هاتفتك لتدلي بتصريح، ولكنك لم ترد |
Vine a ver el cadáver por el que llamé. | Open Subtitles | أنا هنا للتحقق من تلك الجثة التي هاتفتك بشأنها. |
¿En verdad estabas en la cama cuando llamé anoche? | Open Subtitles | هل كنت حقًا في السرير حينما هاتفتك الليلة الماضية؟ |
Cuando te llamé de su teléfono, encendí el GPS. | Open Subtitles | عندما هاتفتك من هاتفها، فعّلت جهاز تحديد المواقع |
Eso explica... el ruido cuando llamé. | Open Subtitles | هذا قد يفسر الضوضاء التى سمعتها عندما هاتفتك |
Bueno, eso explica por qué estuviste tan receptivo cuando te llamé. | Open Subtitles | حسناً، هذا يُوضح لمـاذا كنتَ مُتقبلاً للغاية عندمـا هاتفتك |
Traté de apoyarte cuando llamé a tu trabajo hoy, y dirigieron mi llamada a Seguridad Corporativa. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أساندك عندما هاتفتك بالعمل اليوم وتم توجيه مكالمتي لأمن الشركة |
Te llamé para decirte que estaba enfermo, y me... me colgaste. | Open Subtitles | هاتفتك لأخبرك بأنّي عليل، إلّا أنّك أغلقت الخطّ في وجهي. |
llamé a tu celular. | Open Subtitles | لقد هاتفتك على الهاتف الخلوي الخاص بكِ |
Yo... te había dicho cuando te llamé... que esto era... | Open Subtitles | أعتقد أنني أخبرتك عندما هاتفتك |
Hombre, te llamé como 10 veces. | Open Subtitles | هاتفتك لما يقرب من عشر مرّات يا رجل |
Te llamé mil veces anoche. ¿Dónde estabas? | Open Subtitles | لقد هاتفتك عدة مرات البارحه اين كنتِ؟ |
Cuando lo llamé a medianoche. | Open Subtitles | عندما هاتفتك في منتصف الليل |
Te llamé tres veces. | Open Subtitles | لقد هاتفتك 3 مرات |
Te llamé y te llamé, pero esa Betty no me pasaba. | Open Subtitles | لقد هاتفتك مرارا ولكن تلك المدعوة (بيتي) لم تكن تريد أن تصلني بك |
No siempre hemos estado de acuerdo, pero te he llamado porque eres el tipo más listo de Protección Medioambiental. | Open Subtitles | لم نُشاهد قط وجهاً لوجه، لكنّي هاتفتك لأنك أمهر رجل في "وكالة الحماية البيئيّة" |