| No sé si has perdido tu teléfono, pero de verdad necesito hablar contigo ahora mismo. | Open Subtitles | لا أعرف إنْ كنتَ قدْ فقدتَ هاتفكَ لكنني فعلاً بحاجة للتكلم معك الآن |
| Mi batería está muerta. ¿Puedo usar tu teléfono un segundo? | Open Subtitles | بطاريتي منتهية.أيُمكِنُنـي أَن أَستعيرَ هاتفكَ لـ ثـانية؟ |
| Escucha, no hay cobertura en el sótano, así que no necesitas bajarte tu teléfono. | Open Subtitles | إستمعْ، ليس هناك إستقبال خليةِ في السردابِ، لذا لا حاجةَ لإنْزال هاتفكَ هناك. |
| Y hemos clonado su teléfono así que podremos leer sus mensajes en tiempo real. | Open Subtitles | ولقد أستنسخنا هاتفكَ بحيثُ نكون قادرين على قراءة رسائلكَ في الوقت الحقيقي |
| - ¿Siempre le han llamado a su móvil? | Open Subtitles | أيتصل بكَ دائماً على هاتفكَ النقال ؟ |
| Claro a tu celular, 4 ó 5 veces. | Open Subtitles | ايُّ مكالمات ؟ أتمازحُينني لقد اتصلتُ على هاتفكَ الخليوي خمس او ست مرات |
| ¡Dime que no estás revisando el teléfono otra vez! | Open Subtitles | أخبرني بأنكَ لا تتفقد هاتفكَ الخلوي مجدداً |
| Escucha, cuando cuelgue el teléfono, vas a coger tu teléfono y tu arma, y los vas a tirar por la ventana. | Open Subtitles | إستمع ، عندما اغلق الهاتف ستأخذ هاتفكَ وسلاحكَ وسترميهم خارجَ النافذة |
| ¿Sabes cómo usar tu teléfono móvil? | Open Subtitles | تَعْرفُ كيف تستعملُ هاتفكَ الخلوي؟ |
| La señal para parar será una llamada de teléfono. Asegúrate de poner tu teléfono en modo vibración. | Open Subtitles | إشارة الإلغاء ستكون رنّة هاتفيّة واحدة، فتأكّد أن يكون هاتفكَ بوضعيّة الاهتزاز. |
| ¿por qué siempre está apagado tu teléfono? | Open Subtitles | لمَّ هاتفكَ مغلق دائمًا؟ أريد التحدث معكَ |
| Y cuando Hank investigó los llamados de tu teléfono, no había ninguna llamada. | Open Subtitles | و حين راجع (هانك) سجل هاتفكَ لمّ يكن هناك أي إتصال |
| Bien, bien, enchúfalo a tu teléfono. | Open Subtitles | حسناً ، حمّله إلى هاتفكَ |
| Rastreé tu teléfono hasta un hospital, pero... | Open Subtitles | لقد تعقّبتُ هاتفكَ إلى مشفًى، لكن... |
| ¿Qué dice tu teléfono cuando yo te llamo? | Open Subtitles | ماذا كتبتَ على هاتفكَ عندما أتصلّ؟ |
| - La policía nunca llegara aquí a tiempo. - Scott, ¿dónde está tu teléfono? | Open Subtitles | ــ لا يمكننا الإنتظار حتى تأتيّ الشرطة ــ " سكوت " أين هاتفكَ ؟ |
| Dijiste que estabas mirando su teléfono celular y luego volvió a mirar a Víctor. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ تُدقّقُ هاتفكَ الخلوي وبعد ذلك نَظرتَ للوراء في فيكتور. |
| Está bien, mira, usted va por ese lado, mantenga encendido su teléfono celular. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، تَذْهبُ ذلك الطريقِ، أبقِ هاتفكَ الخلوي على. |
| Le voy a preguntar sobre la presencia en su móvil, de varios archivos de vídeo donde se observa a Rose Stagg. | Open Subtitles | أريدكَ أن تُفسر لي ما يوجد على هاتفكَ (من مقاطع مصورة لـ (روز ستاغ |
| Si echara un vistazo a tu celular y comprobara los números marcados recientemente, no encontraría ninguna llamada a... | Open Subtitles | إذا ألقيتُ نظرة على هاتفكَ وفحصتُ الأرقام المتّصل عليها مؤخّراً فلن أجد أيّ مكالماتٍ إلى... |
| No, hablaba de tu número de teléfono. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ اتكلمً حول رقمِ هاتفكَ. لاتقلقى. |
| Te estoy enviado su dirección, y por favor, vuelve a poner la batería del teléfono en su sitio. | Open Subtitles | جارٍ إرسال العنوان إليكَ، ورجاءً أرجِع بطّارية هاتفكَ إلى مكانها. |
| Bien, donde esta tu telefono? | Open Subtitles | حسناً، أين هاتفكَ إذن ؟ أيّها الذكيّ. |