"هاجمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • atacó
        
    • atacado
        
    • atacante
        
    • Ataca
        
    • atacaron
        
    • le agredió
        
    • agredido por
        
    • sido agredido
        
    Como ayer, que me dijo que una criatura mitad caimán mitad león lo atacó camino a la escuela. Open Subtitles مثل امس , لقد اخبرني ان نصف تمساح ونصف اسد هاجمه وهو فى طريقه للمدرسة
    El mes pasado un cocodrilo atacó a un hombre en el norte. Open Subtitles في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً
    Hyman murió debido a sus heridas en el Hospital General de Compton, pero no antes de dar una detallada descripción de lo que le atacó. Open Subtitles غشاء البكارة مات نتيجة لجروحه في مستشفى كومبتون العام، لكن ليس قبل إعطاء المفصّل وصف الذي هاجمه.
    ¿Saben alguna cosa sobre el tipo que dice haber sido atacado por una vaca? Open Subtitles هل يعرف أحدكما شيئاً عن الرجل الذي يدعى أن شرطياً هاجمه بسكين؟
    ¿Este tío entra en un hospital gritando que le han atacado cuando es él el atacante? Open Subtitles هذا الرجل داخل المستشفى صارخاً بأن أحدهم هاجمه بينما هو المهاجم
    Ataca el estómago y aléjate de su pierna derecha. Open Subtitles هاجمه فى بطنه وابتعد عن سـاقه اليمنى
    ¿Y si lo atacaron a través de los barrotes y la fuerza del golpe lo envió a donde está ahora? Open Subtitles ماذا إن كان هاجمه من خلال الأعمدة و دفعه للخلف إلى مكانه الآن؟
    La única presunción lógica es que quien lo atacó debe haberlo subido a bordo antes de saltar al hiperespacio. Open Subtitles لذلك فإن الاحتمال المنطقي الوحيد هو أن من هاجمه اختطفه ومن ثم قفز به خلال الفضاء الفائق
    Y el hombre dominante, para mantener el control, lo atacó. Open Subtitles و الذكر المسيطر لكي يحافظ على السيطرة هاجمه
    Lamentablemente, después de unos segundos, lo atacó un tiburón. Open Subtitles لسوء الحظ, لقد هاجمه قرش بعد لحظات قليلة
    Sólo un vampiro sin respeto por sí mismo permitiría que un hombre lobo que lo atacó siga vivo. Open Subtitles سوى مصاص دماء عديم الاحترام لنفسه سيسمح لمستذئب هاجمه أن يبقى على قيد الحياة
    Según el comandante, uno de estos muertos lo atacó en sus aposentos. Open Subtitles ,إسناداً لـ القائد واحداً من هولاء الرجال الموتى هاجمه في غرفته
    No lo sé, pero hay un chico en la trastienda. Creo que el cocinero le atacó. La han dado una buena paliza. Open Subtitles لا أعرف , لكن هناك رجل في الغرفة الخلفية أعتقد أن الطباخ هاجمه إنه مضروب بشدة
    Así que el tipo que lo atacó podría estar por ahí todavía. Open Subtitles إذاً فالشخص الذي هاجمه ربما لا يزال حراً طليقاً.
    El fuerte que atacó Hal hoy, estaba a 50 kilómetros, ¿no? Open Subtitles المعقل الذي هاجمه هال اليوم يقع على بعد 30 ميلا، أليس كذلك؟
    - Hola. - Hola. Dijo que Purcell lo atacó con un hacha ... Open Subtitles لقد كشف عن هوية برايان برسيل الذي هاجمه بفأس ثم هاجم الجميع
    Lo atacó por miedo... a lo que puede hacer. Open Subtitles بل هاجمه لأنه كان خائفاً مما هو قادر على فعله
    Luego había vuelto al club, y le había dicho a C. A. que lo había denunciado a la policía, ante lo cual C. A. lo había atacado con un cuchillo y había sido herido de muerte en la pelea. UN ثم عاد إلــى النادي وأبلغ س.أ. أنه أبلغ الشرطة بالحادث، وعندها هاجمه س.أ. بمدية وأنه قتل في الشجار الناجم عن ذلك.
    Fue atacado por dos hombres, supuestamente árabes, que le asestaron puñaladas en la espalda y en la cara, en lo que la policía dijo fue una emboscada premeditada. UN إذ هاجمه رجلان يُفترض أنهما من العرب وطعناه بسكين في الظهر والوجه فيما ذكرت الشرطة أنه كان كمينا مخططا.
    Aparentemente, su atacante intentó rociarlo con alguna clase de atomizador. Open Subtitles على ما يبدو من هاجمه حاول أن يرشه بنوع ما من الرذاذ
    Ve el desafío, concéntrate... visualízalo, Ataca y reutilízalo, ¿entendido? Open Subtitles تصوره , هاجمه وبعد ذلك استخدمه ثانية ؟
    Alguien intentó salvar al doctor Welton ya sabe, trataron de detener la hemorragia después de que lo atacaron. Open Subtitles حاول شخص ما إنقاذه حاول إيقاف النزيف بعدما هاجمه
    Dice que un chico joven caucásico en una caravana le agredió con una palanca bajo la lluvia. Open Subtitles يقول أن شابا أبيض في بيت متنقل هاجمه بواسطة عتلة تحت المطر
    El Sr. Predrag Starcevic, otro partidario de la oposición, murió en un hospital tras haber sido agredido por personas no identificadas al regresar a su casa después de las manifestaciones. UN أما السيد بردراغ ستارشفيتش، وهو من مؤيدي المعارضة، فقد توفي في المستشفى بعد أن هاجمه أشخاص مجهولون لدى عودته إلى البيت بعد اشتراكه في المظاهرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more